狗不理 发表于 2008-12-30 17:07

问高手-阴魂不散怎莫说?

不好意思,遇到德国贱人,想说---你怎莫老是阴魂不散,死皮不要脸,去死吧。
德语水平实在有限,我觉得在德国应该也有和这样类似的骂人的话吧?哪位高手知道啊,请帮帮忙啊,谢谢了。
最后祝大家新年快乐。$害羞$

佳人 发表于 2008-12-30 22:54

wie ein laus!
也是骂人的...

linxun812 发表于 2008-12-30 23:06

Fahr zur Hölle! Tschüß^^:D

deutschlandcard 发表于 2008-12-31 00:49

geh weg!
lass mich in Ruhe!
Ich haße dich!
Du machst mich fertig!
Shut up du Aschloch!
Ich bin total bescheuert!
Spinnst du!
Bist du verrückt!
看他怎么个nervt dich;)

[ 本帖最后由 deutschlandcard 于 2008-12-31 00:52 编辑 ]

Chris6789 发表于 2008-12-31 12:10

原帖由 deutschlandcard 于 2008-12-31 00:49 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich bin total bescheuert!



介个介个,是不是方向反了?

deutschlandcard 发表于 2008-12-31 12:28

回复 门槛 的帖子

我也不知道啊
1. Ich bin doch nicht bescheuert! I'm not that stupid!

2. 曾经听同事被人烦透了,说了一句 ich bin damit total bescheuert. 当时他遇到的是一partner什么都不懂,然后好像还来一句Der Typ sollte ein Buch wie Online-Marketing für Dummies lesen.

后来查了一下bescheuert有粉碎的意思,以为意思这人真烦,macht mich total fertig.

@chris请指教这个词怎么用的啊?

Chris6789 发表于 2008-12-31 13:08

其实我也不太会用这个词,只是听人说过。

我觉得应该是:Du bist bescheuert. 而不是Ich bin bescheuert. 要不成了自己说自己不好了,你觉得呢?:)

Wikipedia的解释是:
verrückt, nicht ganz bei Verstand
ärgerlich, unerfreulich

狗不理 发表于 2008-12-31 16:10

滚就是GEH WEG是吗?

Lining 发表于 2008-12-31 17:40

滚 Verpiss dich

deutschlandcard 发表于 2009-1-1 02:02

回复 月球 的帖子

vielleicht hast Du Recht. Ich bin noch nicht 100% sicher. Ich frage mal nachher meinen Nachbarn!

Hier ein paar Quellen zum Vergleich:

http://www.gutefrage.net/frage/woher-kommt-das-wort-bescheuert
http://www.dict.cc/deutsch-englisch/bescheuert.html
http://www.sprachnudel.de/woerterbuch/alder+eimer
http://www.sprachnudel.de/woerterbuch/vaginafrosch
页: [1] 2
查看完整版本: 问高手-阴魂不散怎莫说?