邀请函上国内住址大家都怎么翻译的?
某某市某某区某某街某某小区某某门某某室小区大家都怎么翻译的?{:5_363:}
先谢谢了! 你说的是Verpflichtserklaerung么?那上面的被邀请人的地址直接用拼音写就可以了。
我问过我们这里开这个证明的办事人员,她说,上面最重要的就是被邀请人现在在中国,就一切OK了。我那张上面的地址拼音他都打错了,也没有再改,就拿回国用了。什么事情也没有。 我的上面都是都是拼音! 1# 妍岐
我也问过同样的问题,哈哈,就是自己翻译,你觉得怎么对就怎么翻译,反正只要和申请表上的地址写成一个就行了。
中国地址最难翻译的就是××小区,根本没词,我就翻译成×× Xiaoqu了 知道了,谢谢了。{:5_335:}
页:
[1]