tiramisu 发表于 2009-3-9 15:53

哪位达人能帮忙翻译下江南水乡?

各位达人...请问江南水乡该如何翻译?

水乡这么美丽,充满诗情画意的词真的要被翻译成 Wasser Dorf ?

多谢啦

小猫 发表于 2009-3-9 21:15

不知道lz想把这个词用在哪里。我觉得,但只是字面上把"江南水乡"翻译成德文,既很难翻的优美,也很难让德国人明白,因为在欧洲传统的城市中,除了威尼斯,几乎就没有跟"江南水乡"类似的实例。所以,在翻译后面加一段解释的话,恐怕是免不了的。

推荐lz两个网页,仅供参考
http://baike.baidu.com/view/70735.htm
http://de.wikipedia.org/wiki/Venedig#Stadtstruktur

tiramisu 发表于 2009-3-9 21:42

谢谢MM,给了很大的帮助,你说的没错,恐怕我可以直接音译江南水乡,并注明解释会更好些.
页: [1]
查看完整版本: 哪位达人能帮忙翻译下江南水乡?