如人饮水
发表于 2009-4-15 19:46
{:5_394:}
KD54535176
发表于 2009-4-15 19:49
多谢,还有其他德语电影么?
hyh_196
发表于 2009-4-15 20:11
{:4_276:}mark
haitian
发表于 2009-4-15 22:18
本帖最后由 haitian 于 2009-4-16 00:08 编辑
第二部 德国电影 《布达佩斯之恋》/《忧郁的星期天》Ein Lied von Liebe und Tod – Gloomy Sunday
剧情介绍:
二战前的布达佩斯,餐馆老板拉西娄,钢琴师安德拉许,还有美丽的伊洛娜,在那间小小的餐馆中上演出一起爱恨情仇。拉西娄和安德拉许同时深爱着伊洛娜,甚至心甘情愿的分享她的感情。三角形是最稳定的,可通常三角的恋爱是最容易生事的。奇怪的是,剧中的三人却能保持一种微妙的平衡。满心爱慕所驱使的安德拉许为伊洛娜谱了首钢琴曲,取名为“Gloomy Sunday”,在拉西娄的帮忙下,曲子被出版了,安德拉许随着曲子一举成名。随着二战到来,德国军官汉斯魏克德出现,所有人都被越来越深德卷进漩涡,谁也无法逃脱命运,所留下的,可能只有“Gloomy Sunday”永恒的魔力。
在剧中,“Gloomy Sunday”造成了无数的自杀事件,有餐馆的客人也有唱片的听众。最终的安德拉许和拉西娄都无法逃脱“Gloomy Sunday”。在对伊洛娜的爱中所写下曲子,竟然透露的全是忧伤信息。或许,从一开始安德拉许对伊洛娜就是爱与绝望交织的。他和拉西娄谁也无法得到全部的伊洛娜,三人微妙的平衡中,每个人都有着深深的心结。音乐本身没有魔力,而人的心魔才是最可怕的。“Gloomy Sunday”的曲调动听,而人心中那些无法抑止的悲哀将一个又一个人送上了绝路。随着德国的侵略越演越甚,眼看着伊洛娜也被卷入其中,为了他们的餐馆去求汉斯时,充满了无奈的安德拉许最后一次弹奏完,也是第一次为伊洛娜伴奏了“Gloomy Sunday”后举枪自尽。而拉西娄身为犹太人,更加无法逃脱法西斯的追捕。说他真正听懂了“Gloomy Sunday”,或者说“Gloomy Sunday”的忧伤真好符合了他对现实的绝望。而他连体面自尽的机会都没有就被送入了集中营,不知所终。汉斯开始的出现不过是爱慕伊洛娜的一名德国商人。到了战时,他仍然已朋友的身份在三人中间,可是形势的越来越糟糕,汉斯冷酷自私的本性逐渐暴露,他是个彻底商人,就算最深的对伊洛娜的感情,也不过是种占有欲而已。最后,在他80岁那天,他回到布达佩斯,重温肉卷和“Gloomy Sunday”,也倒在伊洛娜的毒药中,很快意的一个结局。
伊洛娜,做为剧中的灵魂人物,确实很美,美的值得那么多男人为她倾倒。开始她处于两个男人中间,无法割舍任何一个。可是战争带走了一个又一个,最终只空留她一人。伊洛娜是个女人,女人会有着无法割舍的依恋,女人会为爱人奋不顾身,也或许只有女人才能把爱恨情仇放在心中,几十年不变。爱能铭心,恨也能刻骨,纠缠不清的爱与恨,才是“Gloomy Sunday”最后的传奇。
http://bbs.cri.cn/attachment.aspx?attachmentid=19360
http://bbs.cri.cn/attachment.aspx?attachmentid=236854
在线观看 http://rimg.xunlei.com/4.0/movie/18/29018.html 德语发音中文字幕
德语简介 Inhalt des Films
Das Lied von Liebe und Tod - Gloomy Sunday basiert auf einer wahren Geschichte.
Eine Frau zwischen drei Männern, ein Lied mit einem gefährlichen Zauber, eine Liebe in einer mörderischen Zeit - der Film EIN LIED VON LIEBE UND TOD-GLOOMY SUNDAY führt mitten hinein in das Budapest der dreissiger Jahre.
Laszlo Szabo (Joachim Krol) und Ilona Varnai (Erika Marsozan) führen ein Restaurant, das durch ein Lied berühmt wird: "Das Lied vom traurigen Sonntag" öffnet die Herzen der Zuhörer, seine Melancholie führt aber auch an dunkle Abgründe.
Der Ballade hat der junge Hauspianist Andras Aradi (Stefano Dionisi) für Ilona komponiert - aus Liebe. Ilonas Herz schlägt jedoch für beide Männer - für Andreas und Laszlo. Es entwickelt sich eine Dreiecksgeschichte, in der alle mehr oder weniger ihr Glück finden. Bis der deutsche Hans Eberhard Wieck (Ben Becker) dem Zauber des Liedes und auch der Schönheit Ilonas verfällt. Er macht ihr sogar einen Heiratsantrag, den sie jedoch ablehnt.
Einige Jahre später kehrt Hans als SS-Offiizier in das inzwischen von Deutschen besetzte Budapest zurück. Ein Mann mit der Macht über Leben und Tod, der droht das fragile Gleichgewicht zwischen Ilona und ihren beiden Männern zu zerstören.
EIN LIED VON LIEBE UND TOD - GLOOMY SUNDAY entstand nach dem Roman "Das Lied vom traurigen Sonntag" von Nick Barkow. Vor der malerischen Kulisse des historischen Budapest erzählt Regisseur Rolf Schübel die bewegende Geschichte einer Liebe, die den Tod überdauert.
haitian
发表于 2009-4-15 22:27
本帖最后由 haitian 于 2009-4-15 23:33 编辑
转贴 主题曲《布达佩斯之恋》/《忧郁的星期天》歌词:
Gloomy Sunday
Sunday is Gloomy,
My hours are slumberless,
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you
Not where the black coach of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday
Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there‘ll be flowers and prayers that are sad,
I know, let them not weep,
Let them know that I‘m glad to go
Death is no dream,
For in death I‘m caressing you
With the last breath of my soul I‘ll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of
My heart
Dear
Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday
星期天令我情伤
时光流逝我辗转难眠
亲爱的
我活在无止尽的阴影里
洁白的小花无法唤醒你
悲哀的死灵之车更不可能将你带回
既然天使未尝想让你重返
我若想加入你们的行列他们是否会愤怒
忧郁的星期天
伤情在星期天
阴影始终围绕着我
我的心意已决
将这一切都结束
我知道不久之后就会有蜡烛和吊唁
但请他们别为我哭泣
让他们知道我走的心甘情愿
死亡不是虚无的梦
因为唯有死亡才能与你缠绵
在我灵魂的最后一次呼吸中
我为你祝福
忧郁的星期天
梦
我不过是在作梦罢了
梦醒时分
我发觉你深深地沉睡我心田
亲爱的
我希望我的梦没惊扰了你
我的心正向你倾诉
我是多么地想你
本片是先有曲子"Gloomy Sunday",而后才有电影的产生。由于此曲当时在布达佩斯造成轰动,小说作者尼克巴可(Nick Barkow)就根据此一事件撰写出一本凄美浪漫的小说,后来本片导演再根据小说拍成这部具有怀旧色彩的唯美电影。
《忧郁的星期天》主题曲【192K/MP3】下载(请用迅雷)
http://coffee.inetradio.cn/res/573/media/1721.mp3http://bbs.cri.cn/attachment.aspx?attachmentid=236855
haitian
发表于 2009-4-15 22:43
本帖最后由 haitian 于 2009-4-15 23:51 编辑
第3部 一部德国爱情浪漫的喜剧电影,
<这个男人,女人要 >,Der Mann, den Frauen wollen
见链接 http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=925981
http://img13.pplive.com/2008/07/14/12030327515_500X667.jpg
haitian
发表于 2009-4-16 08:08
本帖最后由 haitian 于 2009-5-8 21:50 编辑
第4部德国剧情电影《铁皮鼓》 Die Blechtrommel
剧情简介
外祖母安娜还未婚的时候,一个叫约瑟夫年轻人为了逃避追捕钻进她的大裙子下,而成为了奥斯卡的外祖父。母亲阿格内斯和她的表弟布朗斯基深深相爱,但由于近亲不能结婚,只好嫁给商人阿尔弗莱德。奥斯卡出生了,但谁是他真正的父亲也许只有母亲阿格内斯知道。
奥斯卡三岁生日那天,母亲送了一个"铁皮鼓"作礼物,他高兴的整天挂着它。他在桌子底下玩,发现了布朗斯基舅舅和妈妈的私情,他觉得成人的世界里充满着邪恶和虚伪,他决定不再长大。他从楼上跳了下来,结果他真的就不再长高,停留在三岁的高度。一次,爸爸抢他的鼓,他大声的尖叫,结果发现,他的尖叫可以震碎玻璃,从此没有敢再抢他的鼓。
希特勒上台后,父亲加入了纳粹党。母亲还是频频和舅舅幽会,母亲发现自己怀孕了,没完没了的吃起了鱼,结果由于过量而死去。母亲死后不久,舅舅也被纳粹杀害了。外祖母带了一个女仆玛利亚回来,奥斯卡和父亲都占有了她的身体,并且生了一个孩子。奥斯卡认为孩子是他的,但玛利亚成为了自己的"母亲",孩子成为了自己的"弟弟"。1945年,苏军攻占了但泽,父亲被杀,他埋葬了父亲,也埋了伴随他20年的鼓。他的“孩子"不小心用石头砸了他脑袋,这时候发现,奥斯卡恢复了生长……
影片评价
德国新电影的导演沃尔克·施隆多夫(Volker Schlondorff)精心拍摄的电影《铁皮鼓》(Die Blechtrommel)根据德国作家君特·格拉斯(Günter Grass)的同名小说改编,不负当年的一番心血与《现代启示录》一起获得1979年戛纳电影节金棕榈奖,并在1980年获奥斯卡最佳外语影片。而君特· 格拉斯本人获得1999年诺贝尔文学奖。
http://www.mov99.com/movie/poster/showposter.asp?id=po2000080208656
铁皮鼓 电影字幕下载网址 http://wangxiaomin.uueasy.com/read.php?tid=9 不用迅雷只用简单的右键 目标另存为 就可以下载
haitian
发表于 2009-4-16 08:20
本帖最后由 haitian 于 2009-4-16 09:25 编辑
网上观看 http://www.tudou.com/playlist/id/914382/
德语简介
Die Blechtrommel ist ein Roman von Günter Grass. Er erschien 1959 als Teil der Danziger Trilogie und gehört zu den wichtigsten Romanen der deutschen Nachkriegsliteratur.
Der Ich-Erzaehler der Blechtrommel ist der Sonderling Oskar Matzerath. Er kommt im Jahr 1924 in Danzig zur Welt. Zu diesem Zeitpunkt ist sein Verstand bereits vollstaendig entwickelt. Da er seit seinem dritten Geburtstag nicht mehr waechst, kann er somit als scheinbar ewiges Kind aus der Perspektive von unten über die Welt der Erwachsenen berichten. Dank seiner Blechtrommel kann er sich auch Ereignisse, an denen er nicht unmittelbar beteiligt war, vergegenwaertigen und so etwa auch darueber berichten, wie seine Mutter auf einem kaschubischen Kartoffelacker gezeugt wurde. (Ein aehnliches Motiv von einer berichtenden Trommel findet sich bereits in Heinrich Heines „Ideen. Das Buch le Grand.“) Damit wird Oskar zeitweise zu einer Art auktorialem Erzähler, der sich auch haeufig in der dritten Person als „Oskar“ anspricht.
Oskar sagt von sich selbst, er habe zu jenen „hellhoerigen Säuglingen gehoert“, deren „geistige Entwicklung schon bei der Geburt abgeschlossen ist und sich fortan nur bestaetigen muss“. Er verweigert sich der Welt der Erwachsenen und beschließt im Alter von drei Jahren, nicht mehr zu wachsen. Gleichwohl fuehlt er sich, da „innerlich und aeußerlich vollkommen fertig“, den Erwachsenen weit ueberlegen. An seinem dritten Geburtstag bekommt er von seiner Mutter eine Blechtrommel geschenkt, die zu seinem staendigen Begleiter wird.
Der Wahrheitsgehalt von Oskars Geschichten erscheint oft zweifelhaft. Zunächst ist er zum Zeitpunkt, an dem sein Bericht 1952 beginnt, Insasse einer Heil- und Pflegeanstalt und als solcher moeglicherweise verrückt und demnach nicht sehr vertrauenswürdig. Außerdem bleibt unsicher, ob er nicht mehr waechst, weil er die Kellertreppe hinab fiel, oder ob er aus eigenem Entschluss das Wachstum einstellte und den Kellersturz nur fingierte, um Fragen zu vermeiden. Auch seine Selbstvorwürfe, er sei schuld am Tod seiner Eltern und an dem seines Onkels Jan Bronski, werden durch den Verlauf der Handlung kaum erhärtet. Damit steht aber die Glaubwuerdigkeit aller seiner Erzaehlungen in Frage.
《铁皮鼓》:编织人生的咏叹调
haitian
发表于 2009-4-16 12:07
本帖最后由 haitian 于 2009-5-18 22:40 编辑
第5部2006年德国喜剧片大盗贼 Der Raeuber Hotzenplotz
剧情简介
红泥巴村,大盗贼霍深布鲁茨抢走了奶奶的咖啡磨。卡斯佩尔和小伙伴赛博尔决心抓住大盗贼,找回咖啡磨。警官迪姆摩瑟尔总也赶不上他们俩。
在路上,卡斯佩尔被邪恶的魔法师抓住,作了他的苦工。赛博尔被大盗贼抓住,成了勤杂工。卡斯佩尔救了小仙女,然后和赛博尔重聚,抓住了大盗贼,消灭了魔法师。
德语介绍
Der Raeuber Hotzenplotz
Kinderfilm/Abenteuer - Deutschland 2006
Irgendwo in der bayerischen Provinz stahl der gefürchtete Raeuber Hotzenplotzder Grossmutter die Kaffeeuehle. Dem Kasperlund dem Seppel koennt's egal sein, doch so lange die Muehle fehlt, tritt Omi in den Bratwurststreik. Also muss der Räuber dem Wachtmeister Dimpfelmoser ausgeliefert werden. Hotzenplotz jedoch ueberwaeltigt seine Verfolger und bietet sie dem boesen Zauberer Zwackelmannals Kuechensklaven an. Jetzt kann nur noch die gute Fee Amaryllis (Barbara Schoeneberger) helfen.
Erste deutsche Film- und Fernsehprominenz stand Pfefferpistole bei Fuss zur Realverfilmung von Otfried Preusslers zeitlosem Kinderbuchklassiker.
http://otho.douban.com/lpic/s1888143.jpg
网上观看 http://www.tudou.com/playlist/playindex.do?lid=2589949&iid=13508346
德语发音 中文字幕
http://img004.photo.wangyou.com/2004/10/25/26055/20041104141817.jpg
网上 大盗贼中文版pdf书下载
http://www.770921.com/thread-128312-1-1.html
lucyliao
发表于 2009-4-16 13:23
献花{:5_394:}
页:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10
11