不过我好像真的把对。。 是挑战,跟迎接挑战搞混了~~而且虽然lz说地是水平,直接翻译成niveau不是很恰当,niveau是养成的,而kenntnisse是学习积累的,所以。。。 改过以后的句子中,偶脚滴,是不是重复咧?
Diese Arbeit stellt 。。。 vor eine grosse Herausforderung.
(要么是mich,要么是meine Deutschkenntnisse,有一个就行了)
而且仍然是动态的,与之相比darstellen更平和一些涅。 关于Deutschniveau和Deutschkenntnisse的问题,完全同意。我一开始也考虑过-kenntnisse。 恩~~~惭愧啊~~~{:5_369:} 15# 阿芬
其实我也很糊涂的,脑子经常一团浆糊。。。。。。{:5_327:} Aufgrund meiner Deutschkenntnis stehe ich bei dieser Arbeit vor eine große Herausforderung.
页:
1
[2]