求教:关于工作合同
§ 2 ProbezeitDas Arbeitsverhältnis wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. Die ersten drei Monate gelten als Probezeit. Während der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis beiderseits mit einer Frist von zwei Wochen gekündigt werden.
oder
Dieser Vertrag wird auf die Dauer von sechs Monaten (oder: drei Monaten) vom ...... bis zum ..... zur Probe abgeschlossen. Nach Ablauf dieser Befristung endet das Arbeitsverhältnis, ohne dass es einer Kündigung bedarf, wenn nicht bis zu diesem Zeitpunkt eine Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses vereinbart wird. Innerhalb der Probezeit kann das Arbeitsverhältnis mit einer Frist von zwei Wochen gekündigt werden, unbeschadet des Rechts zur fristlosen Kündigung (befristetes Probearbeitsverhältnis).
在工作合同模板中有以上两种描述,有什么区别?如果合同中是按照第二种写的,凭此还能申请到工作许可吗?还有最后一句话unbeschadet des Rechts zur fristlosen Kündigung (befristetes Probearbeitsverhältnis) 是什么意思?
谢谢! 简单来说,就是如果合同上写了
Dieser Vertrag wird auf die Dauer von sechs Monaten (oder: drei Monaten) vom ...... bis zum ..... zur Probe abgeschlossen。
还能申请到工作许可吗? {:5_389:} 没人知道吗? 能。一般工作都有试用期的 谢谢!
也就是说,如果合同中没出现Das Arbeitsverhaeltnis wird auf unbestimmte Zeit geschlossen这句话, 依然可以凭此申请工签。而不是因为写明首先只给限期为6个月试用期合同,而被拒。对吗? 我想说的就是 “如果合同中没出现Das Arbeitsverhaeltnis wird auf unbestimmte Zeit geschlossen这句话”,只有“Dieser Vertrag wird auf die Dauer von sechs Monaten (oder: drei Monaten) vom ...... bis zum ..... zur Probe abgeschlossen”, 即按照第二种工作合同模板描述,是不是就等于只有6个月限期合同,而不能申请工签。
谢谢询问和关注,期待解答! 应该可以吧,不过估计只会给6个月的先
保留fristlos kun的权利 如果有重大工作失误 {:5_394:}谢谢!
页:
[1]
2