yinanZ 发表于 2009-6-20 21:08

求助达人们,一点点文学翻译:他有着山峰私的躯干,忠肯而有神威的双眼...

本帖最后由 阿芬 于 2009-6-21 22:59 编辑

是这样的,要做Referat,其中举了中国文学里的例子,但是没有译本,选段要自己翻.我已经尽量减少引文的量了,但完全没有的话,太不直观了.
我德语水平有限,翻烂了字典,还剩几句.这个也没法问德国人,只好来这儿找高人.

"他有着山峰私的躯干,忠肯而有神威的双眼,表现坚定意志的带着浓髭的嘴唇,因思虑而微突的头颅“(强调意志和智慧,智者的形象)
"酒色淘虚了他,衰老了他。"(因纵欲无度而形容委琐)
"无不杀得浑身是血,腥臭难闻,手中的武器也都被染红了"

...本来就是二十年代有些翻译腔的小说,只求神似,谢谢谢谢~~~~

另外还有个问题,我想说"个别对话有些说教意味,甚至有些口号式".说教的,口号式的,怎么说?predigtartig?

yinanZ 发表于 2009-6-21 16:52

达人们,不吝赐教啊{:4_298:}

aimuxurong 发表于 2009-6-21 21:23

太难了,文学无止境阿
页: [1]
查看完整版本: 求助达人们,一点点文学翻译:他有着山峰私的躯干,忠肯而有神威的双眼...