nethcan 发表于 2009-7-2 21:02

带Schicksal的那些句子还蛮有感觉的,想起了Sissi里面听到过的台词

flyjump 发表于 2009-7-2 21:23

当然不一样了{:5_387:}
Chris6789 发表于 2009-7-2 21:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那一般的朋友呢??怎么表达,呵呵

flyjump 发表于 2009-7-2 21:23

带Schicksal的那些句子还蛮有感觉的,想起了Sissi里面听到过的台词
nethcan 发表于 2009-7-2 22:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是呢,呵呵{:5_387:}

shuijinglinxi 发表于 2009-7-2 22:54

Jeder Topf findet seinen Deckel

http://www.google.de/search?hl=de&newwindow=1&q=Jeder+Topf+findet+seinen+Deckel&btnG=Suche
zpvip 发表于 2009-7-2 17:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我喜欢这句!
但是这句应该是 随缘吧 的意思,就像中文里的 萝卜白菜各有所爱!
而 Gott hat uns zusammengefuehrt .表达的是 ,你已经遇到了好的朋友,或者恋人,或者邂逅

Chris6789 发表于 2009-7-3 13:18

今天很巧正好在杂志上看到一个句子,觉得也很合适:

Es ist das Schicksal, das uns (immer wieder) zusammen bringt.

夏普 发表于 2009-7-3 21:40

当然不一样了{:5_387:}
Chris6789 发表于 2009-7-2 21:31 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
对啊,当然不一样了

夏普 发表于 2009-7-3 21:43

到底异性还是同性,咋还不回答啊?

flyjump 发表于 2009-7-5 12:51

到底异性还是同性,咋还不回答啊?
夏普 发表于 2009-7-3 22:43 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
同性的话怎么表达啊?

flyjump 发表于 2009-7-5 12:51

今天很巧正好在杂志上看到一个句子,觉得也很合适:

Es ist das Schicksal, das uns (immer wieder) zusammen bringt.
Chris6789 发表于 2009-7-3 14:18 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
恩,谢谢哈{:5_370:}
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 我们很有缘分呢,这句话用德语怎么说