如何翻译这句话:Komponieren heißt eine Leiter aufstellen...
本帖最后由 阿芬 于 2009-8-13 13:11 编辑Komponieren heißt eine Leiter aufstellen, ohne eine Wand zu haben, gegen die man die Leiter lehnen kann.
大概意思知道,那位大侠给翻译书面一点。谢谢
Komponieren 音乐创作
Leiter 导体 创作就是 竖起一把没有墙倚靠的梯子. 晕 Leiter在这不能解释为导体,后头不还有什么靠墙什么的么
ls 正解,不过还是不明白啥意思....
amandadong 发表于 2009-8-13 12:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
觉得前面“大灰机”的翻译非常好!
从意思上来说,这里的Leiter我觉得指的是音乐创作的遐思。我们要拥有自由遐想的翅膀,不能给它倚靠的机会(Wand),这样将会把它囿于局限的空间。
页:
[1]