哪位大侠赐教---湿疹的德语怎么说
估计去年我一好朋友湿疹特厉害,在她家小住了几日, (网上还说湿疹不传染),俄也在中指上出来湿疹了,去年医生开了药膏涂了两次就好了,准备去看医生去,可是湿疹德语怎么说呢? http://de.wikipedia.org/wiki/Ekzem 估计去年我一好朋友湿疹特厉害,在她家小住了几日, (网上还说湿疹不传染),俄也在中指上出来湿疹了,去年医生开了药膏涂了两次就好了,准备去看医生去,可是湿疹德语怎么说呢?jjyy11 发表于 2009-8-20 16:09 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
湿疹德语翻译Akzem,也称Neurodermitis 神经性皮炎不等于湿疹吧。。。 我就是随便一说,月牙斑就不必给分了吧~既然给了就多嘟囔两句好了
Ekzem是湿疹,Neurodermitis是神经性皮炎
简单说来,湿疹是过敏反应,特征是患处皮肤有渗出,一般会留下色素沉着。
神经性皮炎是大脑皮质抑制和兴奋功能紊乱,干性无渗出的,不会留下色素沉着。
楼主的情况么,应该可以确定不是你朋友传染的,因为湿疹确实是非传染性疾病。德国医生一般会给患者开出肾上腺皮质激素软膏作为主要治疗手段,比如可的松。但是这种激素类药物治标不治本,只是加速皮肤自身代谢速度,不治疗病原也就是过敏问题,跟棚顶漏雨了用涂料刷棚一样,这样做的后果就是短期内皮肤有好转迹象,但是如果病源仍在的化会出现反复,激素软膏使用久了也会造成皮肤明显变薄敏感等问题,最重要的是长期使用激素会导致激素依赖性皮肤疾病。
所以楼主一定要问清医生开出的软膏成分,最大使用时限等信息。湿疹是比较常见的皮肤问题,多数是接触过敏源造成的,尤其是在德国这种地方,过敏源明显多于中国。可能的话建议楼主看看中医,尽量少使用激素类药物,现在国内治疗湿疹基本已经不使用激素了。而且积极锻炼增强身体免疫力才是王道~
页:
[1]