找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3442|回复: 28

[问题请教] 请教:口语"抱抱"怎么说?

[复制链接]
发表于 2013-5-13 09:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
如题,德语的口语"抱抱"怎么说?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-5-13 09:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 10:09 | 显示全部楼层
pls give me a hug

跟德国人说么?用英语撒娇,会比较有效
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 10:10 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 10:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 10:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-13 11:30 | 显示全部楼层
是这样的,带宝宝出门办事的时候,宝宝经常撒娇和我说抱抱,但是经常被德国人误会宝宝在叫爸爸,我想和他们解释一下说宝宝说的是"抱抱",可不知道怎么简单的表达比较好.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-13 12:28 | 显示全部楼层
saleonline 发表于 2013-5-13 10:09
pls give me a hug

跟德国人说么?用英语撒娇,会比较有效

我已经是孩她娘了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 12:43 | 显示全部楼层
ringty 发表于 2013-5-13 10:19
knuddeln
kuscheln

阿,看来这样词还是孩子知道比较多。我家的经常说,哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 12:45 | 显示全部楼层
贝贝猪 发表于 2013-5-13 11:30
是这样的,带宝宝出门办事的时候,宝宝经常撒娇和我说抱抱,但是经常被德国人误会宝宝在叫爸爸,我想和他们解释 ...

那就Kuscheln。
我刚才帮你请教了我家老二,哈哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 13:27 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 14:18 | 显示全部楼层
边走边唱 发表于 2013-5-13 12:27
我唉的是楼上的经验

啊。不是这么说的啊,那你既然叹气了,说说怎么说才对吧

其实我的经验不适用于lz的情况,我的是以前听到某个同学很沮丧的时候,有对朋友撒娇倾诉的时候这么说过的,不是我的个人经验啊。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 14:21 | 显示全部楼层
saleonline 发表于 2013-5-13 14:18
啊。不是这么说的啊,那你既然叹气了,说说怎么说才对吧

其实我的经验不适用于lz的情况,我的是以前听 ...

咳,您别在意,我纯是午休的时候闲的,完全是吃不到葡萄心理,您能把到好妹或者泡到帅哥都是本事也是福气,我真心祝福。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 14:39 | 显示全部楼层
saleonline 发表于 2013-5-13 14:18
啊。不是这么说的啊,那你既然叹气了,说说怎么说才对吧

其实我的经验不适用于lz的情况,我的是以前听 ...

我错了还不行?错了还不行么?
pls give me a hug
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 15:36 | 显示全部楼层
边走边唱 发表于 2013-5-13 13:39
我错了还不行?错了还不行么?
pls give me a hug

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-13 22:30 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-14 00:53 | 显示全部楼层
贞爱 发表于 2013-5-13 12:45
那就Kuscheln。
我刚才帮你请教了我家老二,哈哈

嘻嘻,谢谢啦!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 00:54 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-14 08:44 | 显示全部楼层
我是觉得这几个说法感觉都是拥抱的意思,就是搂着抱着,而不是小孩子走不动路的那种要求"抱抱".不知道我的理解对不.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-14 08:47 | 显示全部楼层
贞爱 发表于 2013-5-14 00:54

就比如我和老公说"抱抱"那肯定是他搂着我,我觉得这几种说法都挺贴切的.但是小孩子要求的"抱抱"不仅仅是想你搂着,而且抱着她,比如走不动路啊,害怕啊等等.感觉和"搂抱""拥抱"意思还不完全一样.美妈,麻烦你再帮我问下你家老二,如果走不动路了,想让妈妈抱抱,是不是说"kuscheln",还是其他.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 08:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 贞爱 于 2013-5-14 08:55 编辑
贝贝猪 发表于 2013-5-14 08:47
就比如我和老公说"抱抱"那肯定是他搂着我,我觉得这几种说法都挺贴切的.但是小孩子要求的"抱抱"不仅仅是想 ...


她回答 ich will nicht mehr laufen,trag mich
但我知道你肯定不是问这个。
哈哈,不过上次我说那次确实都是儿童用的多得词,她们一般都是对公仔,她们的枕头有这个动作
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 08:59 | 显示全部楼层
Meine Tochter will das ich sie tragen.
你可以这么翻译给老外。她告诉我的,我写的,要是字母错了你看个大概阿,我德语不好,哈哈

点评

Meine Tochter will dass ich sie trage  发表于 2013-5-14 13:51
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-14 09:07 | 显示全部楼层
贞爱 发表于 2013-5-14 08:59
Meine Tochter will das ich sie tragen.
你可以这么翻译给老外。她告诉我的,我写的,要是字母错了你看个 ...

太感谢了.我觉得是这个tragen的意思,很贴切.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-14 09:12 | 显示全部楼层
贞爱 发表于 2013-5-14 08:59
Meine Tochter will das ich sie tragen.
你可以这么翻译给老外。她告诉我的,我写的,要是字母错了你看个 ...


我家这个就是不喜欢坐小车,就喜欢让我抱着.所以一出门办事坐在小车里,就会不停的和我说"抱抱",结果好几次被别人误会她叫"爸爸",上次去AOK,那个接待我们的大妈,还和她说,爸爸没在,只有妈妈我本来想解释一下,我当时是想用tragen这个词来着,又觉得不太贴切,一犹豫就觉得没有和她解释的必要了,下次知道了.要不我家丫头老是在爸爸不在的情况下被误会叫爸爸也挺郁闷的.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 11:53 | 显示全部楼层
贝贝猪 发表于 2013-5-14 09:07
太感谢了.我觉得是这个tragen的意思,很贴切.

我替你转达给老二哈
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 13:13 | 显示全部楼层
ringty 发表于 2013-5-13 09:19
knuddeln
kuscheln

我是从儿子那里学到knuddeln这个词的,就是要妈妈抱着亲亲。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 14:14 | 显示全部楼层
边走边唱 发表于 2013-5-13 13:39
我错了还不行?错了还不行么?
pls give me a hug

lz, 来来,这回是实践经验证明,这句话在某些情境下还是蛮有效的,我没骗你吧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 14:16 | 显示全部楼层
saleonline 发表于 2013-5-14 14:14
lz, 来来,这回是实践经验证明,这句话在某些情境下还是蛮有效的,我没骗你吧。

对阿,我试试一下,看来没啥效果,也没hug me
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-14 23:07 | 显示全部楼层
贞爱 发表于 2013-5-14 08:59
Meine Tochter will das ich sie tragen.
你可以这么翻译给老外。她告诉我的,我写的,要是字母错了你看个 ...

谢谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-25 20:03 , Processed in 0.104514 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表