找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1169|回复: 17

[其他] 请教大虾怎么学好法律

[复制链接]
发表于 2007-4-30 18:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本来是想找找HGB BGB的中文版,谢谢坛子里GGJJ热心的指点.
我这学期有两门法律课,因为专业是BWL,主要涉及HGB和BGB.因为之前没有接触过法律专业,教授授课也没有FOLIEN,只能靠记笔记.既要听懂他讲的,又要记下来.有时候有点手忙脚乱.
想请教各位GGJJ法律达人们的学习经验,一开始没有发在学习版,希望斑斑不要发怒$害羞$ :)

[ 本帖最后由 annieyilin 于 2007-5-1 02:02 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-30 19:00 | 显示全部楼层
我有2本中文书要转:) ,一本德国民法典,一本德国商法,用过的,有兴趣的话可以短我$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 19:35 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 19:38 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-30 21:57 | 显示全部楼层
我也不是想依赖中文书,只是想有个大概的框架和感觉,因为翻开有些德语法律条款,尤其是一些法律术语,的确不是字面意思能解释的.我想先找到点感觉,再钻研德语的法律书.还是我想得太难了?
学法律的GGJJ们有什么好的方法,也给我指点一二吧.怎么样才能事半功倍呢?

[ 本帖最后由 annieyilin 于 2007-4-30 21:58 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 22:27 | 显示全部楼层
说实在的,中文版翻译的估计你看不懂的。德文法律用的都是最优雅的句子,我觉得楼主想要看懂还是要多查对具体法条的解释和讨论,比你光看中文翻译有用多了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 22:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-30 22:43 | 显示全部楼层
原帖由 vivi77 于 2007-4-30 22:27 发表
说实在的,中文版翻译的估计你看不懂的。德文法律用的都是最优雅的句子,我觉得楼主想要看懂还是要多查对具体法条的解释和讨论,比你光看中文翻译有用多了。



今天问了教授,他安慰我说,现在才刚开始,不期望我们一下能达到很高的水平,面面俱到.可我还是觉得如果不找点辅助的书来看的话,后面就会蒙掉.我试过听教授分析和对照看条款,只能有个大概印象,遇到具体的案例,自己分析的时候我还是没有把握是不是每条都分析到了.我也准备找来看看.
我们教授列了很多书目,有COMMENTAR的,你说的对具体法条的解释和讨论就是这个吧?主要是他列了一大溜,我看了都后怕了.想想也是,找中文的走捷径说不定还绕弯子了,还是把教授列的书好好啃啃.谢谢楼上的!!$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 22:44 | 显示全部楼层
原帖由 annieyilin 于 2007-4-30 21:57 发表
我也不是想依赖中文书,只是想有个大概的框架和感觉,因为翻开有些德语法律条款,尤其是一些法律术语,的确不是字面意思能解释的.我想先找到点感觉,再钻研德语的法律书.还是我想得太难了?
学法律的GGJJ们有什么好的 ...


$汗$ 背案例把,最快捷也是最行之有效的方法
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-30 22:52 | 显示全部楼层
原帖由 xumeng 于 2007-4-30 22:44 发表


$汗$ 背案例把,最快捷也是最行之有效的方法




就是要多看案例吗?我知道了,谢谢指点!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-4-30 22:53 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-4-30 23:22 | 显示全部楼层
原帖由 annieyilin 于 2007-4-30 22:52 发表




就是要多看案例吗?我知道了,谢谢指点!


$考虑$ 老师会给你Losung的,把那个先背下来,考试的时候会比较实用,不过法律是讲逻辑关系的,慢慢的你会在脑子里形成一个结构图。

BGB是一部巨著,早年间是法律人士口口相传下来,两千多条,并且基本不是人话,所以每个条款的具体内容不用记,你只要知道的是每个条款的Bedingung是什么? Rechtsfolge是什么就够了。

当然现在说这些你不一定理解,学过一段时间你会更明白一点
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-1 01:01 | 显示全部楼层
谢谢XUMENG MM/GG!
我觉得,找到合适的方法真的是最重要的.
我们教授上课没有FOLIEN的,当堂记笔记,既要听懂他讲的,又要记下来.遇到一些没听过的词,只能靠读音拼,回家再查.
问一个菜鸟问题,像BGB里面823是关于Schadensersatzpflicht的,是Shuldhaft,vorsaetzlich和fahrlaessig为前提(听教授说的);但280条也是Schadensersatz wegen Pflichtverletzung啊?两者的适用范围有什么不同吗?看条款,能看懂字面意思,但是还是不明白.能够麻烦指点一下吗?我没弄明白,趁还没成糨糊之前,帮我加点水稀释一下,我很怕这些概念模糊抽象的东西

[ 本帖最后由 annieyilin 于 2007-5-1 01:04 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-1 01:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-1 02:34 | 显示全部楼层
原帖由 annieyilin 于 2007-5-1 01:01 发表
谢谢XUMENG MM/GG!
我觉得,找到合适的方法真的是最重要的.
我们教授上课没有FOLIEN的,当堂记笔记,既要听懂他讲的,又要记下来.遇到一些没听过的词,只能靠读音拼,回家再查.
问一个菜鸟问题,像BGB里面823是关于 ...


Pflichtverletzung 这里的pflicht多指Vertrag中的Pflicht,例子 Hausmeister 有义务保障 住户 小孩的安全,如果因为他的失职造成小孩受伤,可称之为Pflichtverletzung §241

280达成需要三个条件

1,存在一个Schuldverhaltnis,通常是Vertrag
2,有一个Pflichtverletzung
3,Vertreten mussen 通常这条会涉及 § 278 即员工的过失有上级主管负责

除了Vertrag里的 Schuldverhaltnis 还有Gesetz的Schuldverhaltnis , 其中 Deliktsrecht 中包括 823

823 的条文很清楚 三个条件

1,kausale Handlung
2,rechtswidrig ,vorsatzlich,fahrlassig
3,Rechtsgutsverletzung

例子,一个人骑车闯红灯装伤一个人,那么受伤者可以要求Schadenersatz

[ 本帖最后由 xumeng 于 2007-5-1 02:36 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-1 16:03 | 显示全部楼层
原帖由 xumeng 于 2007-5-1 02:34 发表


Pflichtverletzung 这里的pflicht多指Vertrag中的Pflicht,例子 Hausmeister 有义务保障 住户 小孩的安全,如果因为他的失职造成小孩受伤,可称之为Pflichtverletzung §241

280达成需要三个条件

1, ...



这么一解释确实清楚了不少,能问问XUMENG MM/GG是怎么理的这么清的吗?$害羞$
我...我...还想问一下kausale Handlung和Rechtsgutverletzung的意思,在Vorlesung上,教授分析一个案例的时候,没有提到这两点.能麻烦各举个例子吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-1 16:14 | 显示全部楼层
kausale Handlung 就是这个可以导致结果的行为,即 因闯红灯而装伤过路行人的行为

Rechtsgutverletzung , 主要是指 身体或财产 方面的伤害
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-1 21:05 | 显示全部楼层
谢谢哈!有不懂的再来请教啦!:) $送花$

[ 本帖最后由 annieyilin 于 2007-5-1 21:13 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-18 16:15 , Processed in 0.101475 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表