cooljht
发表于 2009-11-10 21:28
国内把DNKY叫什么?是不是还叫DNKY?{:5_387:}
Liv 发表于 2009-11-10 20:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那就hm,CA都上了{:5_387:}
鲜橙多
发表于 2009-11-10 21:28
puma?rado?
夏普
发表于 2009-11-10 21:28
国内把DNKY叫什么?是不是还叫DNKY?{:5_387:}
Liv 发表于 2009-11-10 20:27 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
有才,给你鼓励奖。。。
donna karan new york
棉花公主
发表于 2009-11-10 21:29
DON`T KNOCK NEW YORK {:5_391:}
夏普
发表于 2009-11-10 21:30
给点提示吧,是化妆品,还是服装,还是箱包啊?
莫妮卡 发表于 2009-11-10 20:27 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
汗,提示一下
有一个牌子,汉语翻译的其实不准确,它的原始读音,其实汉语可以完美表达的
夏普
发表于 2009-11-10 21:31
pierre cardin,皮尔卡丹。
hellosheny 发表于 2009-11-10 20:28 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
汉语里有颤音么?
夏普
发表于 2009-11-10 21:31
puma?rado?
鲜橙多 发表于 2009-11-10 20:28 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
颤音颤音
四处溜达
发表于 2009-11-10 21:31
卡地亚 Cartier
博士 Boss
夏普
发表于 2009-11-10 21:32
卡地亚 Cartier
博士 Boss
四处溜达 发表于 2009-11-10 20:31 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
卡地亚的翻译是错误的!
谁写出它真正的读音,500聚元伺候
鲜橙多
发表于 2009-11-10 21:33
160# 夏普
puma呢?扑马{:5_342:}