夏普 发表于 2009-11-10 20:47


我只知道Omega中文好像是叫欧米茄!

那后面两个,前面一个被翻成啥了不知道,后面一个都叫浪琴好像是。
Liv 发表于 2009-11-10 20:46 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
呵呵,那你去研究一下

抹布 发表于 2009-11-10 20:48

巴利

四处溜达 发表于 2009-11-10 20:48

楼主可以试试写写cartier的写法。大家学习一下

如果写成什么 噶赫弟厄 是没什么美感了

葱白小小 发表于 2009-11-10 20:48

Rolls-Royce 劳斯莱斯

cooljht 发表于 2009-11-10 20:49

Missoni 米索尼{:5_379:}

夏普 发表于 2009-11-10 20:49

楼主可以试试写写cartier的写法。大家学习一下

如果写成什么 噶赫弟厄 是没什么美感了
四处溜达 发表于 2009-11-10 20:48 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个贴不是为了批判官方翻译的,官方翻译有它的考虑

这个贴就是让大家好比跟德国人聊天的时候,也能准确说出牌子的读法的

因为有两个很大的牌子,读法可以用汉字写出来,却不是官方翻译

hellosheny 发表于 2009-11-10 20:49


tu peux aussi parler français ?
夏普 发表于 2009-11-10 20:43 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

naturellement! je l'ai appris a l'ecole! maintenant aussi a l'universite!

Liv 发表于 2009-11-10 20:49

Rolls-Royce 劳斯莱斯
葱白小小 发表于 2009-11-10 20:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个读起来一点都不像啦。

夏普 发表于 2009-11-10 20:50


这个读起来一点都不像啦。
Liv 发表于 2009-11-10 20:49 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
你去研究我刚才提示你的了么?

sesame1012 发表于 2009-11-10 20:50


这个贴不是为了批判官方翻译的,官方翻译有它的考虑

这个贴就是让大家好比跟德国人聊天的时候,也能准确说出牌子的读法的

因为有两个很大的牌子,读法可以用汉字写出来,却不是官方翻译
夏普 发表于 2009-11-10 20:49 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

原来不是官方翻译啊{:5_362:}
页: 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27 28 29 30 31
查看完整版本: 哪些顶级品牌,原始读法和汉语里汉字读法是一摸一样的?猜对有红包!请看主楼的规则!