cbb 发表于 2010-1-20 18:51

rt
不靠谱在中文里随着语境不同,意思也有具体不同变化。这个想给两个列子,请大家各抒己见。

1.相亲中 ,他这个人太不靠谱。

2 全球变暖,科学尚未成定论,要靠政治推一把的通常不靠谱。

3 奥巴马今年这个 ...
xxhui 发表于 2010-1-19 18:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
1 dieser man ist ein arschloch
2 die erdeerwärmung ist schwachsinn
3 die verleihung an obama ist masslos

Riki 发表于 2010-1-20 20:28

第2句中 可以翻译成 nicht plausibel
页: 1 [2]
查看完整版本: 请问不靠谱该怎么翻译