水瓶座小天天
发表于 2011-7-8 21:45
我自己在网上搜了个模版,用英语翻译的。估计领馆那帮人也没细看。因为翻译得实在太糟糕。
rufeng154154 发表于 2011-7-8 22:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
就自己翻啊
那好办
就是要麻烦老头老太太自己想办法把每页户口本的扫描件或者照片折腾上来给我看, 对他们来说还是蛮有挑战性的。。。
水瓶座小天天
发表于 2011-7-8 21:46
这样说起来就是整本户口本, 整本退休证需要翻译咯
rufeng154154
发表于 2011-7-8 21:48
让他们去中国的复印店里,交给那些人扫描,再让他们店里的人用QQ或者邮箱传给你。好在中国店里搞这些事情热情的。
水瓶座小天天
发表于 2011-7-8 21:55
让他们去中国的复印店里,交给那些人扫描,再让他们店里的人用QQ或者邮箱传给你。好在中国店里搞这些事情热 ...
rufeng154154 发表于 2011-7-8 22:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不想把这么私人的东西交给不认识的人去弄
国内现在骗子多啊, 一点信息透露出去都是后患无穷的。。。
smithi12
发表于 2011-7-8 22:05
这上海使馆花样可真多,折磨死人了{:5_371:}
水瓶座小天天
发表于 2011-7-8 22:13
这上海使馆花样可真多,折磨死人了
smithi12 发表于 2011-7-8 23:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是啊
我在内心默默滴xx了上海使馆一百遍啊一百遍。。。
smithi12
发表于 2011-7-8 22:17
回复 16# 水瓶座小天天
是啊,真的要给它竖中指了。
不过为了不让父母在这炎热的夏天奔波,还是自己把户口本和退休证用德语给翻译下吧。
对了,那护照是不是也要翻译啊{:5_390:}
水瓶座小天天
发表于 2011-7-9 06:15
回复水瓶座小天天
是啊,真的要给它竖中指了。
不过为了不让父母在这炎热的夏天奔波,还是自己把户口本 ...
smithi12 发表于 2011-7-8 23:17 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不光是户口本和退休证啊
还有银行对账单和房产证
(5. 申请人经济状况证明(如由银行确认的最近的对帐单、最近三到六个月的能显示款项存取的存
折、纳税证明、社保证明、房产证等)。新存入的定期银行存款不能作为证明。)
贞爱
发表于 2011-7-9 07:06
去哪里翻译啊
水瓶座小天天 发表于 2011-7-8 22:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
自己翻然后父母去公证就行
水瓶座小天天
发表于 2011-7-9 07:12
自己翻然后父母去公证就行
贞爱 发表于 2011-7-9 08:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
须知上没说要公证
就说要英语或德语翻译件
所以我觉得一点意义都没有的
页:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10
11