芭芭拉 发表于 2012-4-20 12:45

Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.

wenn eine Sache zu scheitern droht, rennen die Feiglinge als Erste weg

船沉鼠逃(意指:不可靠的人是不能与之共患难的)

“Die Ratten verlassen das sinkende Schiff: Ausgerechnet die, die sich sonst gerne mit Herrn Wulff ablichten ließen, spielen sich jetzt wohl als die großen Moralapostel auf.“ (gefunden in Focus, 13.2.2012)


Rattenfänger

ein Volksverführer
(der Begriff geht auf den „Rattenfänger von Hameln“ zurück, einer mittelalterlichen Sage eines Pfeifers, der die Stadt Hameln von Ratten und Mäusen befreite und, weil er um seinen Lohn betrogen wurde, die Kinder der Stadt mit seiner Pfeife aus der Stadt lockte und sie entführte
哈墨恩的捕鼠人(中世纪传说中的一个捕鼠人,他用吹笛诱出了哈墨恩市所有的老鼠,其后他拐骗子所有的孩子)

捕鼠人(煽动者,蛊惑民心者)

Rechtspopulistische Rattenfänger sollen sich in die Öko-Bewegung eingeschlichen haben.


Rattenschwanz

eine große Menge unangenehmer Dinge

ein ganzer Rattenschwanz von Missverständnissen 连串的误会


Landratte

jem. der nicht zur See fährt

陆地居民,不懂航海的内地人,没出过海的人

Du als Landratte weißt ja überhaupt nicht, was ein Orkan ist.


Leseratte

jem. der gern und viel liest

书蠹,书呆子,读书迷

Ich war schon in meiner Kindheit eine richtige Leseratte.

芭芭拉 发表于 2012-4-21 14:43

der Fisch fängt vom Kopf an zu stinken/der Fisch stinkt vom Kopf her

die Führungskräfte sind verantwortlich, wenn es Probleme gibt
(die Redewendung ist griechischen Ursprungs und bezog sich damals auf die Herrschenden)

鱼从头部开始腐烂了,上梁不正下梁歪

„Der Fisch stinkt vom Kopf her, es ist immer wieder erstaunlich zu sehen, wie stark ein Unternehmen auf allen Ebenen von den Führungskräften geprägt wird.“ (gefunden bei redensarten.de)


ein großer/dicker Fisch

eine wichtige Persönlichkeit (oft im Zusammenhang mit Schwerverbrechern)

重要人物

Da ist der Polizei mal wieder ein dicker Fisch ins Netz gegangen.


kleine Fische

Dinge, die nicht ins Gewicht fallen, Kleinigkeiten

小事情,或容易办到的事

Reg dich nicht auf, das sind doch alles bloß kleine Fische!


Die großen Fische fressen die kleinen Fische.

die Reichen und Mächtigen leben auf Kosten der Armen, große Firmen übernehmen kleine Firmen

大鱼吃小鱼

Es ist schon erschreckend, wie viele kleine Fische in der heutigen Wirtschaft von den großen gefressen werden.


die Fische füttern

sich übergeben müssen, weil man seekrank ist

因晕船呕吐

Während der ganzen Überfahrt nach Dover lag ich über der Reling und fütterte die Fische. Mir ist heute noch schlecht, wenn ich daran denke.

芭芭拉 发表于 2012-4-22 13:21

Eselsbrücke

ein Merkspruch, mit dem man sich etwas besser einprägen kann

备忘记号,题解本

Um sich die Reihenfolge der Bundeskanzler von 1945 bis jetzt zu merken, gibt es eine schöne Eselsbrücke: “Alle ehemaligen Kanzler bringen samstags keine Semmeln mit.” (Adenauer, Erhard, Kiesinger, Brandt, Schmidt, Kohl Schröder, Merkel)


Wenn es dem Esel zu wohl ist, geht er aufs Eis (tanzen).

Wenn es jemandem zu gut geht, riskiert der zu viel und wird leichtsinnig.

蠢驴得意,履冰跳舞(自讨苦吃)

„Er hat gerade mal die Probezeit überstanden und will jetzt mit dem Chef über eine Gehaltserhöhung verhandeln.“ – „Ja, wenn es dem Esel zu wohl ist ….“


Eselsohren

umgeknickte Ecken in einem Buch oder Heft

(书页或本子页的)折角

Ich kann nicht zugucken, wie du lauter Eselsohren in das schöne Buch machst, kannst du nicht ein Lesezeichen benutzen?

芭芭拉 发表于 2012-4-23 13:01

eine Katzenwäsche machen

sich nur flüchtig waschen, meist ohne viel Wasser

马马虎虎的洗澡

Ich hatte verschlafen und deshalb blieb nur Zeit für eine kleine Katzenwäsche.


Katzenmusik/Katzenkonzert

ein Durcheinander von Misstönen und Geräuschen

刺耳的音乐

Als ich meinen Eltern zum erstenmal Rockmusik vorspielte, schimpften sie, das sei Katzenmusik.


Katzenjammer

Katerstimmung, Enttäuschung, Verbitterung, Niedergeschlagenheit

(醉后的)难受感觉
良心的谴责,内疚;悔恨

Manchmal scheint mir ganz Europa vom Katzenjammer befallen zu sein.


katzbuckeln

sich unterwürfig verhalten, sich einschmeicheln

阿谀奉承,低三下四

Sein Katzbuckeln vor dem Chef ist nicht auszuhalten.


Naschkatze

jemand, der gerne Süßes isst

喜欢吃甜食的人

Diese Pralinen sind ein einzigartiges Geschenk für jede Naschkatze.

芭芭拉 发表于 2012-4-24 13:11

einen Kater haben

einen Brummschädel haben nach zu viel Alkoholkonsum

宿醉

Am nächsten Morgen hatte er einen solchen Kater, dass er schwor, ab sofort keinen Alkohol mehr zu trinken.


Katerstimmung

1. Die selbe Bedeutung wie einen Kater haben
2. allgemein bedrückte Stimmung

Bei den Grünen herrscht wieder Katerstimmung.


Katerfrühstück

Frühstück, das helfen soll, die Symptome eines Katers zu lindern (z.B. saure Heringe)

宿醉后的早餐

Ich will kein Katerfrühstück, ich will nur Aspirin.


Muskelkater

ziehende oder stechende Schmerzen nach ungewohnter körperlicher Anstrengung

肌肉酸疼

Mann, hab ich heute einen Muskelkater! – Nun ja, du solltest eben öfter Sport machen.

芭芭拉 发表于 2012-4-25 13:09

da steppt der Bär

es wird ausgelassen gefeiert, es herrscht gute Stimmung, es ist viel los

(die einzige Übersetzung, die mir hier einfällt, ist 热闹, aber die trifft es nicht ganz)

Bei Grillwürstchen und Musik steppte der Bär bis weit in die Nacht.


das Fell/den Pelz aufteilen, bevor der Bär erlegt ist

einen Gewinn aufteilen, der noch nicht erzielt wurde, sich zu früh freuen

(im Internet gefunden für „don't sell the skin till you have caught the bear“) 还没落事,不要先嚷开

芭芭拉 发表于 2012-4-26 11:22

wie von der Tarantel gestochen aufspringen

ganz plötzlich aufspringen

像被毒株蜇着了似地惊跳起来

Wie von der Tarantel gestochen sprang sie plötzlich auf und lief hinaus, keiner wusste warum.


des Pudel’s Kern

Das ist kein Sprichwort, sondern ein Zitat aus Goethes „Faust“: Mephisto kam in Gestalt eines Pudels in die Studierstube, und als er sich als der Teufel zu erkennen gibt, äußert Faust diesen Satz und meint damit: Das also ist der richtige Sachverhalt, des Rätsels Lösung.

问题原来在这儿!(或:这就是问题的要点!)歌德《浮士德》剧中语


jem. ein Kuckucksei ins Nest legen

jem. etwas Unangenehmes unterschieben

来历不明的礼物,可疑的礼物

Mit der neuen Verordnung hat uns der Chef ein richtiges Kuckucksei ins Nest gelegt. Ab nächsten Monat müssen wir alle eine halbe Stunde länger arbeiten.

芭芭拉 发表于 2012-4-27 12:50

Wolf im Schafspelz

ein böser Mensch, der harmlos und unschuldig tut; etw. was harmlos scheint, aber Schaden anrichten kann

披着羊皮的狼

Auf den ersten Blick scheinen Indexfonds ein perfektes Produkt zu sein, doch Kritiker fürchten, sie könnten sich als Wolf im Schafspelz erweisen und das Finanzsystem ins Wanken bringen.


Bock haben (etw. zu tun)/keinen Bock haben (etw. zu tun)/Null Bock haben

Lust haben, etw. zu tun/keine Lust haben, etw. zu tun/überhaupt keine Lust haben

对某事有兴趣/没兴趣/什么事也不想作

Ich habe Bock auf ein Eis, kommst du mit?
Sie hat überhaupt keinen Bock zu lernen.
In Berlin Neukölln wächst eine Null-Bock-Generation heran.


ein Affentheater

unnütze, lächerliche Aufregung,übertriebenes, lächerliches Verhalten

蠢事,愚行

Als meine Eltern den Kratzer am Wagen entdeckten, machten sie ein Affentheater.


eine Gänsehaut bekommen

vor Rührung, Entsetzen, Angst usw. erschaudern

起鸡皮疙瘩

Wenn ich die Stimme von 韩红 höre, kriege ich regelmäßig eine Gänsehaut.

芭芭拉 发表于 2012-4-28 16:21

Augen wie ein Luchs haben

ein gutes Sehvermögen haben, scharf sehen können

目光敏锐

Diese kleine Schrift kannst du ohne Brille lesen? Du hast wirklich Augen wie ein Luchs.


im Wolkenkuckucksheim leben

Illusionen oder Hirngespinste haben, unrealistische Vorstellungen haben, abgehoben sein

理想国,幻境,仙境

Wer glaubt, unter der neuen Regierung würde alles besser, lebt im Wolkenkuckucksheim.


aalglatt sein

glatt und schlüpfrig, schwer zu packen sein

圆滑

Als bei meinem ersten Blind Date so ein aalglatter Typ auftauchte, verdrückte ich mich schleunigst.


arm wie eine Kirchenmaus

sehr arm sein

穷得叮当响

Mich braucht keiner um Geld anzubetteln, ich bin arm wie eine Kirchenmaus.


Dreckspatz

ein schmutziges Kind (meist liebevoll gemeint)

脏鬼(尤指孩子)

Komm kleiner Dreckspatz, jetzt stecken wir dich erstmal in die Badewanne.

芭芭拉 发表于 2012-4-29 13:36

sich vermehren wie die Karnickel/es wie die Karnickel treiben

abfällige Bemerkung für ein Paar, das viele Kinder gezeugt hat

像兔子一样生出一大群孩子(来形容极强的生育能力)

War es nicht Sarrazin, der sagte, die Migranten vermehrten sich wie die Karnickel?


toller Hecht

ein draufgängerischer Mann, ein Mann, der sich mit seiner Persönlichkeit von der Masse abhebt (wird oft auch ironisch benutzt)

一个冒险家(或冒失鬼),一个有本事的小伙子,(或一个了不起的家伙)

Er hält sich selbst für einen tollen Hecht, dabei ist er nur ein kleines Würstchen.


Bärenhunger

großer Hunger

饿极了

Nach der anstrengenden Wanderung hatten alle einen Bärenhunger.

芭芭拉 发表于 2012-4-30 13:56

Dreckschwein/Drecksau / Ferkel

Schimpfworte für Menschen, die nicht auf Sauberkeit achten oder sich unanständig benehmen

(不整洁的)脏货,(道德败坏的)猪猡

Nimmst du wohl deine Hände da weg, du altes Dreckschwein!
Bin Laden scheint ja ein kleines Ferkel gewesen zu sein, in seinem Haus haben sie jede Menge Pornozeitschriften gefunden.


Schweinerei

schmutziger Zustand von Dingen oder Menschen, moralisch Verwerfliches, ein unerhörter Vorgang, sexuell Anstößiges oder Unzüchtiges

不干净,污秽,肮脏
使人恼火的事情
不良现象,卑鄙的行为
脏乱的状态
下流话,骂人的脏话

Wer hat denn diese Schweinerei hier angerichtet?
Gestern habe ich Tomaten eingekocht und dabei die ganze Küche vollgespritzt, das war vielleicht eine Schweinerei.
Meinen Opa darf man nicht unter die Leute lassen, sobald er etwas getrunken hat, gibt er nur noch Schweinereien von sich.


Schweinkram

Unanständiges

猥亵的语言、思想、图片等

Diesen Schweinkram würde ich mir niemals anschauen.
Er hat nur Schweinkram im Kopf.


versauen / versaut

etw. verschmutzen, etw. vermasseln / unanständig, verdorben

把……弄得肮脏不堪,把……弄糟,把……搞坏 / 猥亵的

Ich habe den Aufsatz total versaut.
Ich wusste gar nicht, dass du eine solch versaute Schwester hast.



Saustall/Sauladen

Völlig verschmutztes, unordentliches Zimmer oder Haus, Schlamperei, unhaltbare Zustände

很脏的住所,烂摊子(尤指一个企业、一个单位)

Dieser Saustall sollte mal gründlich ausgemistet werden.
Bei Facebook diesem Sauladen bin ich natürlich nicht registriert.

芭芭拉 发表于 2012-5-1 14:05

wie ein Hecht im Karpfenteich

ein Unruhestifter sein, eine führende Rolle spielen

叫人不得安静的人

Wie ein Hecht im Karpfenteich scheuchte er seine Verhandlungspartner herum.


Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

man sollte nicht wegen einzelner positiver Ereignisse voreilig annehmen, dass etwas geschafft sei

一燕不成夏。(意指:不可凭个别良好现象便推断一般情况已有好转)

Nur weil sie dieses eine wichtige Spiel gewonnen haben, bedeutet das noch lange nicht, dass sie auch die Meisterschaft gewinnen. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.


im Schneckentempo

sehr langsam

爬行速度

Karfreitag waren die Straßen so voll, dass wir nur im Schneckentempo vorwärts kamen.


jem. zur Schnecke machen

jem. beschimpfen, zurechtweisen, unterdrücken, erniedrigen

把某人骂得抬不起头来,侮辱某人

Und dann machte er seine Frau vor allen Anwesenden zur Schnecke


in/mit einem Affenzahn

sehr schnell

飞快的

Er fuhr mit einem Affenzahn los, dass die Räder quietschten.
Sie ratterte die neuen Verben mit einem Affenzahn herunter.

芭芭拉 发表于 2012-5-2 13:44

Schlangenlinien fahren

Mit dem Auto oder Fahrrad die Spur nicht halten können

开得弯弯曲曲

Er wurde von der Polizei angehalten, weil er Schlangenlinien gefahren war.


Löwenanteil

der größte Anteil

最大部分,最大的份额

Sie haben sich den Löwenanteil des Grundstücks gesichert.


schlafen wie ein Murmeltier

sehr tief und fest schlafen

睡得很死

Mir macht der Fluglärm nichts aus, ich schlafe immer wie ein Murmeltier.


wie der Ochs vorm Berg/wie der Ochs vorm Scheunentor

ratlos, unfähig, in Verlegenheit sein,

不知所措,束手无策

Als ich Geld holen wollte, hatte ich mein Passwort vergessen und stand da wie der Ochs vorm Berg.


wie die Made im Speck leben

satt und glücklich leben

吃喝得很好;生活优裕

Mit ihren hohen Bezügen leben unsere EU-Abgeordneten doch wie die Made im Speck.

芭芭拉 发表于 2012-5-3 16:28

hundsgemein

schäbig, niederträchtig, sehr gemein

非常下贱的,极其卑劣的

Ich finde es hundsgemein, dass du jetzt so tust, als sei nichts gewesen.


ein Hundeleben

ein schlechtes, miserables Leben

非人生活,悲惨生活

Viele Hartz IV Empfänger empfinden ihr Dasein als elendes Hundeleben.


hundeelend

(jemandes Befinden) elend und schlecht

身体极不舒服

Ich fühle mich plötzlich hundeelend, kann es sein, dass der Thunfisch auf der Pizza schlecht war?


Hundstage

Heißeste Zeit im Hochsommer ( in Europa vom 24. Juli bis zum 23. August)

大伏天,大热天

Eine Bauernregel sagt: „Hundstage heiß, Winter lange weiss“.


Dackelblick

ein treuherziger Blick

无辜的眼神

Du brauchst gar nicht erst deinen Dackelblick aufzusetzen, ich habe Nein gesagt und ich meine Nein!


pudelnass

völlig durchnässt

(浑身)湿透的

Wir hatten keinen Schirm dabei und wurden pudelnass.


pudelwohl

sich sehr wohl fühlen

非常舒服

Seit mein Mann zehn Kilo abgenommen hat, fühlt er sich pudelwohl.

芭芭拉 发表于 2012-5-4 14:42

Hummeln im Hintern haben

nicht still sitzen können, voller Energie und Tatendrang sein

坐不住,好动

Sitz endlich still, oder hast du Hummeln im Hintern?
Nach einem Jahr im Seniorenwohnheim kriegte meine Mutter plötzlich Hummeln im Hintern und wollte wieder was unternehmen.


Klappe zu, Affe tot

das sagt man, wenn eine Sache oder eine Diskussion abrupt beendet wird

玩完,没戏

Immer nach dem Motto Klappe zu, Affe tot wird eine um die andere Firma dichtgemacht.


Streithahn / Streithammel

jem. der mit jedem Streit anfängt

好争吵者,好争辩者

Die beiden Streithähne dürfen wir auf keinen Fall nebeneinander setzen.


Damit ist dieser Thread vorläufig abgeschlossen, ich habe keine weiteren Redewendungen mit Tieren mehr gefunden. Hat Spaß gemacht :-)

(@mirandawx: bitte entschuldige, dass ich viele von Dir schon geposteten Redewendungen mit aufnahm. Ich hatte ganz offensichtlich den Überblick verloren {:5_335:})

mirandawx 发表于 2012-5-9 14:04

芭芭拉 发表于 2012-4-30 12:56 static/image/common/back.gif
Dreckschwein/Drecksau / Ferkel

Schimpfworte für Menschen, die nicht auf Sauberkeit achten oder s ...

是不是没了?没了我就都总结到pdf了~{:5_320:}

芭芭拉 发表于 2012-5-9 16:01

没了 {:5_456:}

mirandawx 发表于 2012-5-9 20:57

芭芭拉 发表于 2012-5-9 15:01 static/image/common/back.gif
没了

没事,以后再看到再补充好了,这些就够学好久了~
谢谢嫩一直更新~{:5_335:}

MissJolin 发表于 2012-9-10 00:18

好贴!!
页: 1 2 [3]
查看完整版本: Redewendung mit Tieren