bettzhang 发表于 2006-9-8 08:12

hab gerade nicht viel zeit, kurz mal zusammengefasst.

Zu Hause haben wir mehr als 100 zahnmedizinische Fachbuecher und ca. 80 bis 100 Zeitschriften, die monatlich nach Hause zugeschickt werden. Und ich brauche nicht auszugehen, um jemanden zu fragen, denn mein Mann steht sowieso in der ersten Reihe, wenn ich Probleme mit der deutschen Sprache habe, mal abgesehen davon, dass er Zahnarzt ist. Mein Alltag dreht sich fast rund um die Uhr um die zahnmedizinischen Ausdruecke und Fachwoerte. Kann sein, dass due solche Ausdruecke nicht fuer richtig haelst, ich habe kein Problem damit; aber dass man diese Woerte so benutzt, zumindest im zahmedzinischen Bereich, wie ich eben erwaehnt habe, ist eine Tatsache.

http://www.sensodyne.de/inhalt/f-schmerz.htm?inhalt-warnsignale.htm~mainFrame

[ 本帖最后由 bettzhang 于 2006-9-8 09:13 编辑 ]

bettzhang 发表于 2006-9-8 08:20

http://www.gaba.ch/interessengruppen/erwachsene.html#2

http://www.dr-scopp.de/lexikon/lexikons.cfm

http://www.apotheke2u.de/apotheke-medikament/6319168--dentril-+-fluorid.html

http://www.zahnarzt-menzingen.ch/360.html

serenita 发表于 2006-9-8 08:39

原帖由 bettzhang 于 2006-9-8 09:12 发表
hab gerade nicht viel zeit, kurz mal zusammengefasst.

Zu Hause haben wir mehr als 100 zahnmedizinische Fachbuecher und ca. 80 bis 100 Zeitschriften, die monatlich nach Hause zugeschickt werden....

Zwei Dinge:
1. Sensodyne scheint unter allen Deinen Angaben der Kreativste zu sein, denn sauer wird (NUR) bei denen groß geschrieben, die andren halten sich an der Kleinschreibung, also "sauer", vermutlich kennen die andren alle das Schwarzsauer. ;)

2. Das mit "schmerzhaft" ist mir immer noch ein Rätsel. Und Dein Mann sagt auch, dass seine Zähne schmerzhaft reagieren? *staun* Deshalb schreibst Du auch seine Dr. Arbeit, gell? *lachtlaut*

bettzhang 发表于 2006-9-8 08:56

原帖由 serenita 于 2006-9-8 09:39 发表


Zwei Dinge:
1. Sensodyne scheint unter allen Deinen Angaben der Kreativste zu sein, denn sauer wird (NUR) bei denen groß geschrieben, die andren halten sich an der Kleinschreibung, also...

Das sehe ich anders, aber ich möchte hier keinen endlosen Streit veranstalten. Abgesehen davon, dass diese ganze Sache sowieso sinnlos ist. Um ehrlich zu sein, du gehörtest zu den wenigen Personen, die ich tief in meinem Herzen beneidet und bewundert habe, als du mit deinem fast perfekten Deutsch uns vieles interpretiert hast.

Leider stellst du deine Persönlichkeit ein wenig anders dar, zumindest anders als ich mir vorgestellt habe. Dass du gut Deutsch kannst, daran zweifele ich nichts, aber dass die anderen mal auch Recht haben können,auch wenn du es nicht wahrnehmen willst, könnte doch ab und zu passieren. Vor allem musst du nicht umbedingt die anderen beleidgen, ganz gleich was du für richtig oder falsch hälst. $送花$

serenita 发表于 2006-9-8 09:24

原帖由 bettzhang 于 2006-9-8 09:56 发表


Das sehe ich anders, aber ich möchte hier keinen endlosen Streit veranstalten. Abgesehen davon, dass diese ganze Sache sowieso sinnlos ist. Um ehrlich zu sein, du gehörtest zu den wen ...

Oha! Das habe ich befürchtet, dass man nicht auf der sachlichen Ebene bleiben kann. Wenn ich Dich mit was auch immer beleidigt haben sollte, tut es mir Leid, war bestimmt keine Absicht. Mich hat's aber wirklich interessiert, was mit dem Ausdruck " die Zähne reagieren schmerzhaft" so auf sich hat. Allein schon weil alle meine Mitmenschen nichts damit anfangen können, dabei muß ich gestehen, keiner von denen ist Zahnarzt, aber alle sind sie Muttsprachler. Kannst Du das jetzt nachvollziehen?

Ich bin wirklich ab und zu rechthaberisch, dennoch behaupte ich mal, dass ich zumindest in diesem Fall frei von jegleichen Dünkel bin.

Um beim Thema zu bleiben, möchte ich Dich dran erinnern, dass die Texte, die Du als Bezugsquellen geliefert hast, alles Werbetexte sind, also nicht unbedingt einwandfrei als fachmännische Texte durchgehen können. Hinzu noch die Frage, ob wir nun auf der semantischen Ebene die Diskussion führen oder doch auf der pragmatischen.

Ich bin insgesamt in solchen Sachen faul und verlass mich auf mein "Sprachgefühl", weil ich der Überzeugung bin, dass jede Sprache da ist, um als Kommunikationsmittel also Werkzeug benutzt zu werden. Semantisch gesehen, könnte man auf deutsch Sätze bauen, die grammatisch fehlerfrei sind, dennoch kein Mensch vesteht. Was ist also richtig, was falsch?

Bitte nimm nicht es nicht persönlich, das würde den ganzen Spaß hier verderben. Wir kennen uns doch überhaupt nicht, stimmt's oder habe ich recht? :)

bettzhang 发表于 2006-9-8 09:34

http://www.dr-scopp.de/lexikon/lexikons.cfm

http://www.zahnarzt-menzingen.ch/360.html

die beiden weibseiten( vor allem die erste) sind keine Werbetexte. Auch wenn die anderen Texte Werbetexte sein sollen, hieße es längst nicht,( wie du erwähnt hast) dass man die Sätze drin nicht verstehen könne, oder dass die Sätze da nicht richtig sein sollten.

Gerade wo du mir erzählt hast, das ich verstehen sollte, dass deine Mitmenschen Deutschmuttersprachler sind, möchte ich auch dich darum bitten, mich zu verstehen, dass mein Mann auch Deutschmuttersprachler ist und gleich Zahnarzt ist.
wie gesagt möchte ich keine Zeit mehr verschwenden, hab auch echt ivel zu tun.
also dann, schönen tag noch.

serenita 发表于 2006-9-8 09:48

原帖由 bettzhang 于 2006-9-8 10:34 发表
http://www.dr-scopp.de/lexikon/lexikons.cfm

http://www.zahnarzt-menzingen.ch/360.html

die beiden weibseiten( vor allem die erste) sind keine Werbetexte. Auch wenn die anderen Texte Werbetexte ...

vielleicht sind die Ausdrücke einfach regional verschieden.....
Warum lese ich einen unausgesprochenen Wut zwischen Deinen Zeilen heraus? hmmm

bettzhang 发表于 2006-9-8 09:52

*staun* Deshalb schreibst Du auch seine Dr. Arbeit, gell? *lachtlaut*

ich denke ueber diese Zeile wuerde keine sich freuen.

[ 本帖最后由 bettzhang 于 2006-9-8 10:54 编辑 ]

serenita 发表于 2006-9-8 09:59

原帖由 bettzhang 于 2006-9-8 10:52 发表
*staun* Deshalb schreibst Du auch seine Dr. Arbeit, gell? *lachtlaut*

ich denke ueber diese Zeile wuerde keine sich freuen.

ähm, hast Du das nicht selbst gesagt, dass Du seine Dr. Arbeit schreibst???? Woher soll ich das sonst wissen????

bettzhang 发表于 2006-9-8 10:00

原帖由 serenita 于 2006-9-8 10:59 发表


ähm, hast Du das nicht selbst gesagt, dass Du seine Dr. Arbeit schreibst???? Woher soll ich das sonst wissen????

Ja, ich helfe ihm jetzt dabei, weil er nicht so gut formulieren kann, aber was gibt es dabei zu lachen? und zwar laut zu lachen?
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 怎么说牙倒了