皇太子KY
发表于 2006-9-12 21:48
原帖由 zhoulifei 于 2006-9-12 19:59 发表
越讲越糊涂了,到底该怎么处理阿?$郁闷$
真的不用贴。。。不过就那么几毛钱。。。如果这样踏实就贴上去
丽人
发表于 2006-9-13 19:29
通常Rückantwort字样的信封,都在帖:)邮票的位置上标有此话,希望你能给贴上邮票。但是,只要有Antwort 或Rückantowrt的字样,就不用帖,但是如果你愿意贴上邮票的话,收信人也不反对就是。
小狮子
发表于 2006-9-13 19:57
原帖由 皇太子KY 于 2006-9-12 21:48 发表
真的不用贴。。。不过就那么几毛钱。。。如果这样踏实就贴上去
这位朋友,不知道你为什么老说不用贴?$考虑$
请你先去邮局问问好么?上面有的已经解释得很清楚了:)
如果只写了 "Bitte freimachen" = 要贴
写了 "Bitte freimachen", 但是也写了"Antwort" = 不一定需要贴
只写了"Antwort" = 不需要贴
bombomman
发表于 2006-9-16 20:10
原来还有这个说法。不过,我寄过几封同时写了,antwort和 bitte freimachen而自己也没贴邮票,对方都收到而且也给 我回信了。
serenita
发表于 2006-9-16 20:27
原帖由 小狮子 于 2006-9-13 20:57 发表
这位朋友,不知道你为什么老说不用贴?$考虑$
请你先去邮局问问好么?上面有的已经解释得很清楚了:)
如果只写了 "Bitte freimachen" = 要贴
写了 "Bitte freimachen", 但是也写了 ...
一直没坑声,因为好象都直到要贴嘛。freimachen 就是,frei für die Zustellen machen。但是我也不直到有Antwort etc. (s.o.) 就可以不贴,一般都是贴了滴。长见识了。谢谢。$送花$ $送花$ $送花$
atwyvern
发表于 2014-6-14 10:52
我怎么觉得。。。。没人注意falls这个词???这意思不就是,“请贴邮票,如果有邮票的话” 言外之意,没有邮票就不用贴了