这样到底要不要贴邮票吗?
有些需要回复的信封上都有bitte freimachen的字眼,这样的话还要贴邮票吗? freimachen是帖邮票的意思 freimachen就是贴邮票。盖戳的意思啦 不用贴邮票
freimachen就是不要给该盖住的意思....
你空着他就可以了,不用贴邮票,保证不会退回来!!!
别听楼上的那两位.... 恩,什么都不要贴的,这种信我寄过 要............ 还是把邮票贴上吧。不然向刘姥姥。。$汗$$汗$ 要帖,我问过Post的办事员。 真的不用贴。。。 Flexibility and cost control
Your postage costs are entirely up to you - it all depends on the postage paid impression you choose to use.
Option A.
You'd like to assume the costs for your customers? Then simply use "Entgelt zählt Empfänger" (no stamp required) or a similar text for the postage paid impression.
You pay for the basic postage (e.g. EUR 0.45 for a postcard)
Option B.
You'd like your customers to share the costs with you? Then use one of the following text variations: "Bitte ausreichend freimachen" (please use proper postage), "Bitte freimachen, falls Marke zur Hand" (franking optional) or a similar text. In this case you only pay for the insufficiently franked BUSINESS REPLY items. This yields a number of cost variations (example: postcard).
a. If the customer franks the response card with the complete and proper postage (EUR 0.45), it is handled as a normal item and you do not pay any postage.
b. If the customer franks the postcard with EUR 0.10 instead of the full EUR 0.45, you pay the remaining difference in the basic postage rate, i.e. EUR 0.35.
c. If the customer does not frank the items at all, you pay the entire basic postage rate per item (EUR 0.45).