胖妹 发表于 2009-2-7 21:08

原帖由 澄澈 于 2009-2-7 19:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
nehme deine Hand still in meine
reise mit dir bis ans Ende unserer Tage

int nYear; // muss noch initialisiert werden
for (; nYear

这个感觉不错$支持$ $支持$

Chris6789 发表于 2009-2-8 23:28

谢谢楼上各位童鞋的热心帮助$送花$ $送花$ $送花$ !!!

Chris6789 发表于 2009-2-8 23:36

偶昨天实在黔驴技穷了。为了找灵感,昨天夜里突击看了N多的德语耐情湿,现在快成了耐情湿专家了。

结合大家提供的建议,后来偶绞尽脑汁想了下面几个,偶估计有点偏,把“执子之手”的这个动作忽略了,更偏重“与子偕老”。但是考虑到偶同事要印到请柬上,太直白了可能也不好。你们再帮俺参谋参谋哪个好点儿$送花$ :

1. Hand in Hand wollen wir immer für einander da sein.
2. Hand in Hand will ich immer für dich da sein.
3. An deiner Hand, die nun in meiner liegt, will ich für immer sein.
4. In deiner Hand ist meine Ewigkeit. (这个是不是偏的厉害?不准备要了)
5. Jede Stund´ sei gesegnet, seit ich deine Hand halt´. (听起来感觉怪怪的,不准备要)

[ 本帖最后由 Chris6789 于 2009-2-8 23:57 编辑 ]

fantasypupu 发表于 2009-2-9 10:36

Deine Hände haltend,
bis zum Lebensabend.

deutschlandcard 发表于 2009-2-9 10:52

回复 13# 的帖子

Ohne Dich ist alles doof!$害羞$

Keinmal 发表于 2009-2-9 13:06

Hand in Hand durch Dick und Dünn

[ 本帖最后由 Keinmal 于 2009-2-9 13:11 编辑 ]

Chris6789 发表于 2009-2-9 14:21

谢谢楼上几位最新的建议,都很精彩$送花$ $送花$ $送花$

这样吧,我把这些整一整,给我同事,让她和她老公自己确定一个。

橙子色的猫 发表于 2009-2-11 19:11

3. An deiner Hand, die nun in meiner liegt, will ich für immer sein.
{:7_441:}稀饭这个

拉拉拉啦 发表于 2009-2-13 14:48

Ohne Dich ist alles doof!$害羞$
deutschlandcard 发表于 2009-2-9 10:52 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


哈哈哈,要不画只小羊吧。。。。。。。。

haha1234567 发表于 2009-2-13 14:53

Ich nehme deine Hand für immer und ewig!
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 请教翻译:执子之手,与子偕老。