karzi 发表于 2009-7-10 09:39

我觉得这个劳动组织形式很难翻,如果只是按照字面翻译的话,德国人绝对不明白

karzi 发表于 2009-7-10 09:40

乱麻,再来一遍。
Waehrend die rasante Entwicklung der Wirtschaft und Technologiedie Struktur der Arbeitsorganisation veraendert, fordert sie auch bessere Qualifikation des Personals.
阳光洒在PP上 发表于 2009-7-9 13:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

用waehrend感觉怪怪的

阳光洒在PP上 发表于 2009-7-10 10:37

waehrend就是相当于英语的while, 时常用于连词来做句子的呼应。

吃花生的大灰狼 发表于 2009-7-10 10:59

Die rasante Entwicklung der Wirtschaft und Technologie haben nicht nur zur Veraenderung der Arbeitsorganisationssturktur unmittelbar geführt,sondern auch gleichzeitig den Arbeitsnehmer eine hoehere Q ...
山中翁 发表于 2009-7-9 22:28 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:5_394:}
页: 1 [2]
查看完整版本: 帮忙翻译一句话:经济与科技的快速发展不仅改变了劳动组织形式...