海底精灵 发表于 2009-11-9 22:48


要去思考它想表达的意思是什么。
字面上的意思是把腿拿在手中。
天水的森林 发表于 2009-11-9 21:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
把腿拿在手里~有种很仓促的感觉~是不是急急匆匆的意思

海底精灵 发表于 2009-11-10 19:18

那个~我还是觉得jdm in den Arm fallen是拥抱的意思~~记得这个jdm in den Ruecken fallen 才是阻止某人的意思~

天水的森林 发表于 2009-11-10 19:50

本帖最后由 天水的森林 于 2009-11-10 19:54 编辑

那个~我还是觉得jdm in den Arm fallen是拥抱的意思~~记得这个jdm in den Ruecken fallen 才是阻止某人的意思~
海底精灵 发表于 2009-11-10 19:18 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
为了准确起见,我又查考了一下相关资料。
至少有两本德语成书词库的解释是“阻止”,而且网上的解释也是“阻止”。
“jm. in den Ruecken fallen”是背后攻击某人,搞突然袭击的意思。
应该错不了!

天水的森林 发表于 2009-11-10 19:56


把腿拿在手里~有种很仓促的感觉~是不是急急匆匆的意思
海底精灵 发表于 2009-11-9 22:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个答案几乎完全正确。
die Beine in die Hand nehmen
赶快走,拔腿就跑

天水的森林 发表于 2009-11-10 20:01

来一个谚语:Das Bessere ist des Guten Feind.
?

海底精灵 发表于 2009-11-10 20:10


为了准确起见,我又查考了一下相关资料。
至少有两本德语成书词库的解释是“阻止”,而且网上的解释也是“阻止”。
“jm. in den Ruecken fallen”是背后攻击某人,搞突然袭击的意思。
应该错不了!
天水的森林 发表于 2009-11-10 19:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我在一篇新闻里看到一句~~ wenn die sich so richtig in den Arm fallen~~这个说的意思就是两个人拥抱~还有~ihm in den Arm fallen ~就是拥抱他的意思~
jm. in den Ruecken fallen~~这个是应该袭击的意思~是我记错了{:5_383:}

海底精灵 发表于 2009-11-11 16:45


为了准确起见,我又查考了一下相关资料。
至少有两本德语成书词库的解释是“阻止”,而且网上的解释也是“阻止”。
“jm. in den Ruecken fallen”是背后攻击某人,搞突然袭击的意思。
应该错不了!
天水的森林 发表于 2009-11-10 19:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我今天去问了同学~~是我弄错了~~jm. in den Arm fallen是阻止的意思~不过很少用到~
jm./sich in die Arm fallen才是拥抱的意思
{:5_335:}

海底精灵 发表于 2009-11-11 16:50

来一个谚语:Das Bessere ist des Guten Feind.
?
天水的森林 发表于 2009-11-10 20:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这句话完整的说是不是这样的~das Bessere ist das Gutere des Guten Feind~因为后面用的是第二格~~比好更好的是好的对手~战胜好会更好~是不是更上一层楼的意思~

天水的森林 发表于 2009-11-11 19:25

精灵好认真啊!我本来也正要打算问问我的德国朋友呢。
和你这样探讨感觉很长知识。原来掌握的德语知识也变得更加扎实了。
不过,你上面提到的“拥抱”的说法好象没写明白,你再纠正一下吧!
我知道有四个:
jn. in die Arme nehmen
jn. in die Arme schliessen
jn. im Arm/in den Armen halten(抱着)
sich jm. in die Arme werfen

天水的森林 发表于 2009-11-11 19:29

公布答案:
(公布答案之前先怀念一下咖啡)
Das Bessere ist des Guten Feind.
字面上的意思是:更好是好的敌人。
其表达的意思是:要求过高反难成事。
页: 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 23 24 25 26
查看完整版本: 中德俗语与成语 (1楼总结更新)