么○○○六七 发表于 2010-5-22 00:40

我想起手机里面,费老问那个mm看过道德经没有
屁屁 发表于 2010-5-22 01:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    {:3_262:}
五千字
连我都知道
上善若水嘛

屁屁 发表于 2010-5-22 00:42

是啊,他们学的挺广的
现在我们要把三字经全部翻译成德语,超级长的,不过那个好翻译,不难
史记、中庸 ...
暧暧の 发表于 2010-5-22 01:38 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif


    {:4_297:}

屁屁 发表于 2010-5-22 00:43

我刚才说什么了
就是因为你一次下的太多了
还是看一集下一集好
也不浪费流量
么○○○六七 发表于 2010-5-22 01:39 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

不限流量{:3_262:}

屁屁 发表于 2010-5-22 00:44

史记和中庸你都读了
还翻译
太强了
么○○○六七 发表于 2010-5-22 01:39 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif

我顶多能翻译春秋,翻译成拼音{:3_262:}

暧暧の 发表于 2010-5-22 00:44

那你是怎么翻译的
么○○○六七 发表于 2010-5-22 01:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


让我想想,好像是:
1. Keiner der Lehnsfursten begehrt nicht sein Land stark zu machen.
2. 第二句意思一样的
3. Jeder der Lehnsfuersten begehrt sein Land zu staerken.
Distributiva wie 各 bezieht sich auf das was vor ihnen steht,
haeufig in Verbalsaetzen, meisten zwischen Subjekt und Praedikat→
beziehen sich auf Subjekt
大致就需要这么回答

Shue 发表于 2010-5-22 00:44

我顶多能翻译春秋,翻译成拼音
屁屁 发表于 2010-5-22 00:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

{:4_306:}前鼻音 后鼻音能全部翻对 也不容易。。。

屁屁 发表于 2010-5-22 00:45

让我想想,好像是:
1. Keiner der Lehnsfursten begehrt nicht sein Land stark zu machen.
2. 第 ...
暧暧の 发表于 2010-5-22 01:44 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:3_250:}

xeonrong 发表于 2010-5-22 00:45

我刚才说什么了
就是因为你一次下的太多了
还是看一集下一集好
也不浪费流量
么○○○六七 发表于 2010-5-22 01:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

你这话一听就是在自我安慰

暧暧の 发表于 2010-5-22 00:45

史记和中庸你都读了
还翻译
太强了
么○○○六七 发表于 2010-5-22 01:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不是全部,一部分,全部的话要死了
不过读完后基本忘记

暧暧の 发表于 2010-5-22 00:45

......翻译《中庸》。。。
把它翻成白话文都是个力气活
厉害啊,问题是翻出来就没有感觉了
xeonrong 发表于 2010-5-22 01:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    确实,翻出来的话,die reimen sich ja nicht mehr,意境都没有了
页: 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27
查看完整版本: 【校园民谣风】 音乐虫子