Krebs
发表于 2011-3-14 14:33
Ich muss frueher gehen, weil ich in den Kindergarten meiner Tochter gehe
liliboulay 发表于 2011-3-14 12:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Kann deine Tuchter ein bisschen Deutsch sprechen?
Krebs
发表于 2011-3-14 14:36
她用的是der Kindergarten meiner tochter, 她女儿的幼儿园,所以是用gehen。句子不是很恰当,我 ...
神马浮云 发表于 2011-3-14 13:23 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Vielen dank fuer deine Erklaerung.{:5_380:}
xuxu88
发表于 2011-3-14 14:47
回复 125# Krebs
Hast du jetzt keinen Kurs mehr?
Krebs
发表于 2011-3-14 14:53
本帖最后由 Krebs 于 2011-3-14 14:00 编辑
回复Krebs
Hast du jetzt keinen Kurs mehr?
xuxu88 发表于 2011-3-14 13:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Jetzt habe ich Kurs nur ein mal pro woche. keinen mehr
liliboulay
发表于 2011-3-14 15:01
Kann deine Tuchter ein bisschen Deutsch sprechen?
Krebs 发表于 2011-3-14 13:33 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Sie ist nur 1 Monat in Deutschland, und jetzt will nur sprechen ein wenig, aber sie kann lesen viele Woerter und Saetze.
Als sie aus der Schule kam ich werde ihr ein kleines Video geben aufgezeichnet.
liliboulay
发表于 2011-3-14 15:05
Ich habe Deutschkurs nur ein mal pro woche.
Jeden Montag nach der Arbeit.
Krebs 发表于 2011-3-14 13:15 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ist eine kostenlose Kurs?
liliboulay
发表于 2011-3-14 15:06
本帖最后由 liliboulay 于 2011-3-14 14:29 编辑
如果你这句的意思是说你需要早点走,因为你要去幼儿园接你的女儿 的话, weil 后面你可以换成 ich ...
神马浮云 发表于 2011-3-14 13:21 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
dankeIch werde den Satz von dir aufschreiben.
Krebs
发表于 2011-3-14 15:07
Sie ist nur 1 Monat in Deutschland, und jetzt will nur sprechen ein wenig, aber sie kann l ...
liliboulay 发表于 2011-3-14 14:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Wie kann sie mit ihren Freunde sprechen?
liliboulay
发表于 2011-3-14 15:13
Ich habe Deutschkurs nur ein mal pro woche.
Jeden Montag nach der Arbeit.
Krebs 发表于 2011-3-14 13:15 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Sehr wenige von den Klassen.
神马浮云
发表于 2011-3-14 15:16
dankeIch will dich, dann schreiben Sie es auf.
liliboulay 发表于 2011-3-14 14:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你写的意思中文翻译过来是 谢谢,我要你,然后请您记下来。。。。。
我大概能懂你的意思是说,你觉得我的说法不错,你要记下来。 是这个中文意思吗?
Ich werde den Satz von dir aufschreiben. 我会把你的这句话记下来。
liliboulay
发表于 2011-3-14 15:27
你写的意思中文翻译过来是 谢谢,我要你,然后请您记下来。。。。。
我大概能懂你的意思是说,你 ...
神马浮云 发表于 2011-3-14 14:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
oh my god!
liliboulay
发表于 2011-3-14 15:29
本帖最后由 liliboulay 于 2011-3-14 14:57 编辑
你写的意思中文翻译过来是 谢谢,我要你,然后请您记下来。。。。。
我大概能懂你的意思是说,你 ...
神马浮云 发表于 2011-3-14 14:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich aenderte diesen Satz.
liliboulay
发表于 2011-3-14 15:34
Wie kann sie mit ihren Freunde sprechen?
Krebs 发表于 2011-3-14 14:07 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Sie würde sagen: Ja oder Neine. Ich bin sehr hungrig; Ich habe Durst;Was ist das?
und so weiter
liliboulay
发表于 2011-3-14 15:35
本帖最后由 liliboulay 于 2011-3-14 15:44 编辑
我整理一下便于高手修改
2011年3月14日
A:Heute Abend habe ich3 stunden Deutschkurs.
B: Heute morgen habe ich 3 Stunden Unterricht.
Ich sage euch heimlich:Heute war ich vom Lehrerin gelobt.
A:Wie oft hast du Deutschkurs?
B:5 Tage pro Woche Unterricht,drei Stunden am Tag.
A:Ich habe Deutschkurs nur ein mal pro woche.Jeden Montag nach der Arbeit.
B: Sehr wenige von den Klassen. Ist eine kostenlose Kurs?
B:Ich muss frueher gehen, weil ich in den Kindergarten meiner Tochter gehe.
C:Ich muss frueher gehen, weil ich meine Tochter von dem Kindergarten abholen moechte。
B——C :dankeIch werde den Satz von dir aufschreiben.
A:Warum nicht abholen ?
C:der Kindergarten meiner tochter , so mit gehen
B—— C sagte am:Vielen dank fuer deine Erklaerung.
A——B: sagte am: Kann deine Tuchter ein bisschen Deutsch sprechen?
B:Sie ist nur 1 Monat in Deutschland, und jetzt will nurein wenig Deutsch sprechen, aber sie kann viele Woerter und Saetze lesen.
Als sie aus der Schule kam ich werde ihr ein kleines Video geben aufgezeichnet.
A:Wie kann sie mit ihren Freunde sprechen?
B:Sie würde sagen: Ja oder Neine. Ich bin sehr hungrig; Ich habe Durst;Was ist das?und so weiter
神马浮云
发表于 2011-3-14 15:37
Ich änderte diesen Satz.
liliboulay 发表于 2011-3-14 14:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_366:}
还有你128楼的句子。当你用wollen,werden,moechten,koennen,muessen,这些情态动词的时候,,同句子的别的动词就要放在句末。
如 meine Tochter kann zwar wenig Deutsch sprechen, aber sie kann viele Woerter lesen.
Krebs
发表于 2011-3-14 15:46
我整理一下便于高手修改
liliboulay 发表于 2011-3-14 14:35 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Liebe liliboulay, du hast wirklich fleissig gelernt!
{:5_380:}
asiwan
发表于 2011-3-14 22:25
sehr gut
aber ich muss von 8:00 bis 17:00 arbeiten
dann ich kann nicht mit ihrzusammen uebungen
神马浮云
发表于 2011-3-14 22:54
sehr gut
aber ich muss von 8:00 bis 17:00 arbeiten
dann ich kann nicht mit ihrzusammen uebungen
asiwan 发表于 2011-3-14 21:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
mit euch ueben.
liliboulay
发表于 2011-3-14 23:02
mit euch ueben.
神马浮云 发表于 2011-3-14 21:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
啥意思,是让她对着镜子跟自己说话吗?
神马浮云
发表于 2011-3-14 23:05
啥意思,是让她对着镜子跟自己说话吗?
liliboulay 发表于 2011-3-14 22:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不是……他是说他没时间和“你们”一起练习。 Ihr,你们。但是“格”用错了。应该是Ihr 的第三格 euch。
然后,练习的动词是 ueben,不是uebung。
Krebs
发表于 2011-3-15 09:53
本帖最后由 Krebs 于 2011-3-15 09:30 编辑
sehr gut
aber ich muss von 8:00 bis 17:00 arbeiten
dann ich kann nicht mit ihrzusammen uebungen
asiwan 发表于 2011-3-14 21:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Das ist kein Problem. Wenn ich nicht da bin, kannst du deine Fragen hinterlassen. Ich beantworte siespaeter.
{:5_394:}
Krebs
发表于 2011-3-15 10:01
本帖最后由 Krebs 于 2011-3-16 13:21 编辑
mit euch ueben.
神马浮云 发表于 2011-3-14 21:54 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Als ich deinen Avatar sah, habe ich gelacht.... ...{:5_310:}
神马浮云
发表于 2011-3-15 13:14
wenn ich deiner Avatar gesehen habe, habe ichgelacht... ...
Krebs 发表于 2011-3-15 09:01 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
als ich deinen Avatar
das habe ich von der QQ Farm genommen, weil es sehr gut zu meinem ID passt{:5_387:}
Krebs
发表于 2011-3-15 13:27
本帖最后由 Krebs 于 2011-3-15 16:43 编辑
als ich deinen Avatar
das habe ich von der QQ Farm genommen, weil es sehr gut zu meinem ID passt.
神马浮云 发表于 2011-3-15 12:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ja, Ich stimme Dir zu.
Kann ich weisse, wie lange duschon Deutsch studieren hast?
liliboulay
发表于 2011-3-15 13:28
2011年3月14日聊天记录 (老师修改后的)
A:Heute Abend habe ich3 stunden Deutschkurs.
B: Heute morgen habe ich 3 Stunden Unterricht.
Ich sage euch heimlich:Heute war von der Lehrerin gelobt.
A:Wie oft hast du Deutschkurs?
B:5 Tage pro Woche Unterricht,drei Stunden am Tag.
A:Ich habe Deutschkurs nur ein mal pro Woche.Jeden Montag nach der Arbeit.
B:Es ist nicht viel . Ist ein Kurs kostenlos ?
B:Ich muss frueher gehen, weil ich meine Tochter von dem Kindergarten abholen moechte。这句神马浮云改过的是对的,所以我把她的句子挪用了。
B——C :dankeIch werde den Satz von dir aufschreiben.
A:Warum nicht abholen ?
C:der Kindergarten meiner tochter , so mit gehen
A—— C sagte am:Vielen dank fuer deine Erklaerung.
A——B sagte am: Kann deine Tochter ein bisschen Deutsch sprechen?
B:Sie ist nur 1 Monat in Deutschland, und jetzt will nur sprechen ein wenig, aber sie kann lesen viele Woerter und Saetze.
Wenn sie von der Schule kommt werdeichein kleines Video drehen. 这句话我觉得老师误会我的意思了,我觉得von应该换成nach 因为我是想说等她放学后,给她录一段录像。
A:Wie kann sie mit ihren Freunden sprechen?
B:Sie würde sagen: Ja oder Nein. Ich bin sehr hungrig; Ich habe Durst;Was ist das?und so weiter.
神马浮云
发表于 2011-3-15 14:13
{:4_297:}{:4_297:}f....给你们改了一大段,结果手一抖窗口关了……
我学了7年德语了。有事先走……你们继续练习吧……
liliboulay
发表于 2011-3-15 15:09
f....给你们改了一大段,结果手一抖窗口关了……
我学了7年德语了。有事先走……你们 ...
神马浮云 发表于 2011-3-15 13:13 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Wie schade!
Revolution nicht erfolgreich ist, muss getan werden, Genosse! 我是想说:革命尚未成功,同志仍需努力!
liliboulay
发表于 2011-3-15 16:34
als ich deinen Avatar
das habe ich von der QQ Farm genommen, weil es sehr gut zu meinem ID p ...
神马浮云 发表于 2011-3-15 12:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Was bedeutet das?
liliboulay
发表于 2011-3-15 16:36
不是……他是说他没时间和“你们”一起练习。 Ihr,你们。但是“格”用错了。应该是Ihr 的第三格 ...
神马浮云 发表于 2011-3-14 22:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich verstehe ,danke!
liliboulay
发表于 2011-3-15 16:37
Es scheint nur ich spreche hier, um sich die.
页:
1
2
3
4
[5]
6
7
8
9
10
11
12
13
14