karzi
发表于 2013-5-6 19:10
街头一片雪 发表于 2013-5-6 17:56 static/image/common/back.gif
这两个情况如果用meinetwegen就不只是我无所谓的意思了,而是带有负面情绪的,大致意思是反正你都不听我的 ...
哦,这样啊,不太常用这词儿,知道意思。明天再去请教下下{:4_279:}
karzi
发表于 2013-5-7 18:50
街头一片雪 发表于 2013-5-6 17:56 static/image/common/back.gif
这两个情况如果用meinetwegen就不只是我无所谓的意思了,而是带有负面情绪的,大致意思是反正你都不听我的 ...
研究过了,其实还是跟说话的语气及当时的情形有关。
mir ist egal 是既不肯定也不否定的。
而meinetwegen是halbe zustimmung。 有肯定的意思。当然也能有你说那意思。
拿我之前举的例子来说,如果和朋友去买衣服,朋友试了一件,然后争求你的意见,你觉得不错,可以说meinetwegen,这里这个词完全没有别烦我的意思。
而你朋友在试了N多件后,你烦了,也可以说meinetwegen,说的时候应该会有不耐烦的语气,这里这个词就表示 你爱买不买。{:5_387:}