墨丽伊人 发表于 2013-12-27 15:14


乱世佳人这名字译的真棒!{:5_396:}

dc3 发表于 2013-12-27 16:32

锦瑟无端 发表于 2013-12-27 12:49
费雯丽,眼睛的颜色美极了。
巴特勒,是很多女生的梦中情人吧?

我不是男主角的粉丝。{:5_310:}

费雯丽的眼睛绿到象猫眼,漂亮死了。{:5_338:}

冰川时期 发表于 2013-12-27 17:05

墨丽伊人 发表于 2013-12-27 15:14
乱世佳人这名字译的真棒!

是啊,这个电影名字很合剧情。

大好河山 发表于 2013-12-27 17:19

几个黑人演员演得也是一流。

费雯丽是绝对好的了{:5_335:}

香约如梦 发表于 2013-12-27 17:26

锦瑟无端 发表于 2013-12-27 12:49
费雯丽,眼睛的颜色美极了。
巴特勒,是很多女生的梦中情人吧?

巴特勒坏样儿中透着性感。。。{:5_332:}

金叶子 发表于 2013-12-28 01:56



Rhett Butler: My darling, you're such a child.
You think that by saying, "I'm sorry," all the past can be corrected.
Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.

巴特勒:亲爱的,你太孩子气了。
你以为说"我抱歉",过去的一切就能更正吗?
给你我的手帕。在你人生的转折点,我从不知道你需要一只手帕。



金叶子 发表于 2013-12-28 02:02



Scarlett: Rhett, Rhett! Where are you going?
斯嘉丽: Rhett,莱特,你去哪儿?

Rhett Butle: I'm going to Charleston, back where I belong.
巴特勒: 我要去查尔斯顿,去应该属于我的地方。


金叶子 发表于 2013-12-28 02:10




Scarlett: Please, please... take me with you!
斯嘉丽: 请你带我一起去吧!

金叶子 发表于 2013-12-28 02:13




Rhett Butle: No. I'm through with everything here.I want peace...
I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace...
Do you know what I'm talking about?

巴特勒: 不。我和这里的一切都没有关系了,我需要安静……
我想看看是否在生活中某个地方留下了某种美好优雅的东西……
你明白我在说什么吗?

金叶子 发表于 2013-12-28 02:17




Scarlett: No. I only know I love you.
斯嘉丽: 不,我只知道我爱你。

Rhett Butle: That's your misfortune.
巴特勒: 这是你的不幸。

页: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10
查看完整版本: 圣诞剧场-----乱世佳人Gone with the Wind