牛油果 发表于 2015-2-27 10:16

adhesin 发表于 2015-2-26 17:23
公司里把关的确实大多数是没有代理资格的博士,至少德国公司是这样,只有大公司才会内部雇佣一个代理人, ...

还有就是,德国很多专利律师或者欧洲专利代理人,本身就是物理博士化学博士等等"精英",都是原先就搞研发技术的人才,之后再转行做专利律师的。当然也有工程师硕士甚至本科毕业的。

德国专利律师考试,还对Uni毕业的理工科生还是FH毕业的理工科生有区别,好像是德国最高法院判下来,FH毕业的Diplom资格不等同于Uni毕业的Diplom资格,所以FH毕业的学生不止需要三年,好像需要6年后才能考德国专利律师资格考试。

adhesin 发表于 2015-2-27 11:08

本帖最后由 adhesin 于 2015-2-27 11:16 编辑

牛油果 发表于 2015-2-27 09:59
你说德国专利律师可以用英语法语和德语考,这是给欧洲专利代理人资格考试的语言,不是德国专利律师考试的 ...

我也是醉了,你还是没有仔细看我的帖子,我一直在说专利代理人考试可用英法德。从没说过专利律师可以用德英法考。
我所说的都是官网查的,没有听说。。这回事。

adhesin 发表于 2015-2-27 11:13

牛油果 发表于 2015-2-27 10:06
公司的专利把关居然是博士?

一般的技术人员,发明人,无论是技术方向多牛逼,也不懂怎么撰 ...

这个么领域却别很大,机械通讯方面不需要博士,但生化方面大多都是博士。一般只有大公司才会专利多到需要聘请内部代理人。那些中小公司一般没有专利,只是拿一些授权而已,所以不需要内部专利代理人。 如果真的要到撰写权利要求这一步,有的是律师事务所。

adhesin 发表于 2015-2-27 11:14

牛油果 发表于 2015-2-27 10:16
还有就是,德国很多专利律师或者欧洲专利代理人,本身就是物理博士化学博士等等"精英",都是原先就搞研发 ...

这个我没仔细查过,就不先反驳。

牛油果 发表于 2015-2-27 11:23

adhesin 发表于 2015-2-27 11:08
我也是醉了,你还是没有仔细看我的帖子,我一直在说专利代理人考试可用英法德。从没说过专利律师可以用 ...

你前面的第一帖里说的是"德国的专利代理人。。。考试可以用英法德",让人误会了,专利代理人和专利律师,这两种说法都可以的,根据国家不同,叫法不一样,性质也不完全一样,但关键是你说的"德国的",就让人认为指的是德国专利律师/代理人,就不是欧洲专利律师/代理人了。

如果你强调是我误会了,那就是误会吧,反正表达意思一样就好{:5_383:}

fangxiao100 发表于 2015-2-27 14:55

本帖最后由 fangxiao100 于 2015-2-27 15:15 编辑

adhesin 发表于 2015-2-27 11:08
我也是醉了,你还是没有仔细看我的帖子,我一直在说专利代理人考试可用英法德。从没说过专利律师可以用 ...

你这个说法确实是不对的。可能是因为德国和欧洲相关职业体系相对复杂并且和中国现行体系有差异导致的。也有可能是你的理解在找对应的中文词语的时候被弄混淆了。

首先需要厘清一下你说的专利代理人和专利律师的概念。
1. 中文的概念:在中国本来也是准备和其他国家一样叫专利律师的。可是据说因为司法部的不同意,所以不能用律师这两个字。所以在中文里“专利代理人”其实就是所谓的“专利律师”。当然了,现在准备改名了“专利代理师”。个人觉得还不如原来的代理人好听。

2. 德文及英文的概念:European patent attorney 准确的德文名称是:Zugelassener Vertreter vor dem Europaeischen Patentamt,翻译过来就是有资格代理欧专局事务的代理人。但是行内通常就是直接称为Europaeische Patentanwalt(欧洲专利律师)。其和你说的(Deutsche) Patentanwalt,即德国专利律师,的最大的区别在于面对不同的专利局,而并非如你所说事务性代表和司法性质的区别。因此你以专利代理人和专利律师来分别代指European patent attorney和Patentanwalt其实是不准确并且容易造成误解的。也就是说,最合适的应该用“对应机构”来进行区分而不是用“代理人”还是“律师”来进行区分。
例如,你如果要代理的是和DPMA(德专局)相关的案子,例如德国专利、外观、实用新型及商标,则需要的是德国专利代理人的执业资格,即Patentanwalt的Zulassung。而如果你要处理的是和EPO(欧专局)相关的案子,主要是欧洲专利,则需要的是欧洲专利律师的资格。当然,因为欧盟外观和欧盟商标不归EPO管,而是由欧盟内部市场协调局(OHIM)来管,所以相应的还有European trademark and design attorney。这个不是做这行的就不需要分的那么清楚了。

其次,关于考试语言。因为德国专利律师只能处理和DPMA相关的事务,而DPMA的工作语言是德语,所以德国专利律师的考试只能是德语。而欧专局的工作语言是德、法、英三种语言,所以对应的考试也就可以使用其中任何一种了。鉴于你之前用“专利代理人”和“专利律师”分别专指“欧洲专利代理人”和“德国专利律师”,所以你所说的关于考试语言的部分是正确的。

最后,关于工作内容。这从关于概念的第二点论述中就可以看的出来各自的不同和相通之处了。



另,在德国还有一个职业更接近你所理解的专利律师的概念,即Fachanwalt gewerblicher Rechtsschutz。可以称为工业产权专业律师。这是法律律师(Rechtsanwalt)额外去考工业产权方面考试后取得的资格。其最主要的业务是商标以及版权的诉讼、写警告信以及申请法庭的临时禁令等等。

希望将这几个职业的区别解释清楚了。有问题欢迎随时联系我。

fangxiao100 发表于 2015-2-27 15:04

牛油果 发表于 2015-2-27 10:16
还有就是,德国很多专利律师或者欧洲专利代理人,本身就是物理博士化学博士等等"精英",都是原先就搞研发 ...

是的,我认识的绝大部分德国专利律师都是有博士头衔的。德国博士本来就需要比较长时间,再加上在事务所的培训时间,因此大部分从业人员的年纪都是偏大的。当然相对应的收入也确实是很不错的。

fangxiao100 发表于 2015-2-27 15:13

adhesin 发表于 2015-2-27 11:08
我也是醉了,你还是没有仔细看我的帖子,我一直在说专利代理人考试可用英法德。从没说过专利律师可以用 ...

SORRY, 刚刚又看了一下你的帖子,是我没有理解到你说的“专利代理人”就是专指欧洲专利代理人/律师,而"专利律师"就是专指德国专利律师。
因此在这个语境下,关于考试语言部分,你没有说错。我会把刚才的帖子对应修改一下。

但是你说的各自业务区别确实是错误的。

adhesin 发表于 2015-2-27 15:19

fangxiao100 发表于 2015-2-27 15:04
是的,我认识的绝大部分德国专利律师都是有博士头衔的。德国博士本来就需要比较长时间,再加上在事务所的 ...

这个没错,很多专利代理人都是有博士头衔的,但他们也贵啊,一般中小企业的不会专门请这样一个代理人而是找律所。但你忽略了一个职业叫patentreferent,他们也是都是技术方面把关的博士,具有一定专利知识但没有代理资格,这个群体比专利代理人要大得多。

adhesin 发表于 2015-2-27 15:21

fangxiao100 发表于 2015-2-27 14:55
你这个说法确实是不对的。可能是因为德国和欧洲相关职业体系相对复杂并且和中国现行体系有差异导致的。 ...

学习啦,一直就知道这两个概念考试的区别,但真正职业上的区别不是太清楚。那就再请教下Patentassessor到底是个什么里个东西?
页: 1 2 3 4 [5] 6 7
查看完整版本: 如何在德国做对向中国的专利代理人?