twosteps 发表于 2006-8-26 15:07

原帖由 sammy 于 2006-8-26 11:01 发表


Attentione Cane! (Italienisch :) )
oder
Badare Cane!

在意大利常见到这么一句在Villa大门上
他们好像不怎么待见狗狗
:(:(







以上文本借助www.InputKing.com在线中文输入法输入

我一开始理解成是不让狗进院子呢, 后来才知道是怕近到院子里的人被大狗吓到, 提前打个招呼.
听说家里有大狗的门上必须挂这个东西, 不然别人可以告他.
Badare Cane! (take care of the dog)

twosteps 发表于 2006-8-26 15:08

原帖由 juliazhu82 于 2006-8-25 17:49 发表
偶来添砖加瓦,

火烧屁股(眉毛)es brennt jm auf den Naegeln
蒙在鼓里 ueber etw. im Unklaren gelassen werden
走桃花运 Glueck in der Liebe/bei Frauen
走着瞧 Abwarten!
吃软饭 m Gigolo
飘飘然vor Freude ausser sich / vom Erfolg berauscht
扳着个脸 ein langes Gesicht machen/ziehen
下三滥dreckiger/ mieser Trick
扯淡 rumlabbern
临时抱佛脚etw. auf den letzten Druecker versuchen

[ 本帖最后由 juliazhu82 于 2006-8-25 18:34 编辑 ]
翻译的真好~~~~$支持$$送花$

AmelieWorld 发表于 2006-8-29 09:59

Xiao Shi Zi,

ich habe heute die Liste noch mal aktualisiert. Aber es fehlt iimmer noch ein paar Sprüche.$郁闷$

Wann darf ich meine Punkte endlich erhalten?Ich bin jetzt so arm wie eine Kirchenmaus :mad:

小狮子 发表于 2006-8-29 10:11

原帖由 AmelieWorld 于 2006-8-29 09:59 发表
Xiao Shi Zi,

ich habe heute die Liste noch mal aktualisiert. Aber es fehlt iimmer noch ein paar Sprüche.$郁闷$

Wann darf ich meine Punkte endlich erhalten?Ich bin jetzt so arm wie eine...

2460聚元 = Kirchenmaus?$考虑$

$NO$$NO$$NO$

Aber ich schicke dir gleich was:) Danke für die Arbeit!

AmelieWorld 发表于 2006-8-29 10:19

原帖由 小狮子 于 2006-8-29 11:11 发表


2460聚元 = Kirchenmaus?$考虑$

$NO$$NO$$NO$

Aber ich schicke dir gleich was:) Danke für die Arbeit!


$汗$ ich bin nur ein bißchen gierig.

vielen Dank$kiss$

könntest du die fehlenden Srprüche vervollständigen?

小狮子 发表于 2006-8-29 10:36

见不得人 Nicht vorzeigbar
那我就不客气了 Dann werde ich mal zulangen
页: 1 2 3 4 5 [6]
查看完整版本: 不知道大家能总结一些日常用语短语吗?