boilingsnow 发表于 2007-3-25 21:48

在英国长大的现在在学德语的中国天津香蕉?:)

九色鹿 发表于 2007-3-25 21:51

Der Hocker ist ungemütlich für mich. ——这句是书上的例句么?

我个人倒觉得应该用 unbequem。按理说,这两个词好像没有什么特别大的区别。但是就我的理解,un/gemütlich 表示在一个环境里感到舒适不舒适,比如在房间 Wohung,酒吧 Kneipe 里等;un/bequem 表示你一直保持这个姿势舒服不舒服,比如你坐在椅子 Stuhl,沙发 Sofa 里等。

所以我会有一开始的问题。$考虑$ $考虑$

九色鹿 发表于 2007-3-25 21:52

原帖由 boilingsnow 于 2007-3-25 22:48 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
在英国长大的现在在学德语的中国天津香蕉?:)

呵呵,我猜还不能说是香蕉吧,估计应该还是个芒果。$汗$ $汗$

听竹 发表于 2007-3-25 21:59

原帖由 kevinhan 于 2007-3-25 22:52 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


呵呵,我猜还不能说是香蕉吧,估计应该还是个芒果。$汗$ $汗$

哈,我终于找到这个词了,芒果,我把水果都想遍了也没想起来。

$汗$ $汗$

卖啃吸 发表于 2007-3-25 22:06

原帖由 xuchang 于 2007-3-25 22:38 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
今天读少儿读物,遇见了一个问题了,还请各位大侠帮忙指教了:)
$考虑$ 怎么区分使用ungemütlich und unbequem ?
der Hocker ist ungemütlich für mich .

在解释舒适程度时,两个词一样的意思,没有区别,都是nicht komfortabel 的意思。

卖啃吸 发表于 2007-3-25 22:07

原帖由 kevinhan 于 2007-3-25 22:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Der Hocker ist ungemütlich für mich. ——这句是书上的例句么?

我个人倒觉得应该用 unbequem。按理说,这两个词好像没有什么特别大的区别。但是就我的理解,un/gemütlich 表示在一个环境里感到舒适不舒 ...

我觉得可能用unangenehm 更确切

rracheal425 发表于 2007-3-25 22:11

学习动机是好的
建议LZ改下标题,感觉有点。。。。没必要

九色鹿 发表于 2007-3-25 22:15

原帖由 卖啃吸 于 2007-3-25 23:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

我觉得可能用unangenehm 更确切

我用 unangenehm 这个词的时候,大多是觉得心情特别不爽的时候,呵呵。$汗$ $汗$ 比如,这人特讨厌;天气太让人难受了;这种处境、气氛太令人别扭、尴尬了,等等,呵呵,反正我觉得比 ungemütlich 还要不舒服的多。$汗$

wanglong_pq 发表于 2007-3-26 10:08

看到你学德语的积极性,就想到我当初学德语的时候了。也许是在大学里,没有什么压力,所以觉得德语学习挺轻松的,单词背背,语法练练,嘿嘿,居然还能写点文章。
现在想起来,语言还是要环境的。如果楼主平时无聊的话,可以上街听听德国人的聊天,等语言有一定基础的时候,就可以大胆的去和德国人对话,放心,他们的理解能力很强^_^
另外,不知道楼主学习语言的目的是什么?我学的是ET,所以对自己语言的要求,除了上课听懂外,还要写实验报告一类的东西,所以对科技类的词汇比较关心!这方面的词汇可以在语言学习阶段着重收集一下!一门外语,多数人还是当交流工具使用的,但是母语是人思考的语言,如果母语不好的话,还是要反省一下。当然可能楼主的母语是英语呢!

忘记密码 发表于 2007-3-26 13:00

我看了题目还以为你是外国人呢$汗$怎么句尾都加。了。啊?
页: 1 2 [3] 4 5 6
查看完整版本: 徐畅的学习情况