猫尾拂人 发表于 2007-7-11 10:58

原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-11 11:50 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Er hat beschlossen, nicht mehr sich um das Mädchen zu bemühren und sein Studium mit guter Noten zu beschließen.
他决定不泡小姑娘了,要以良好的成绩结束大学生涯。:D

第一个schlie&#223 ...


纠错一个:sich um jmdn/etwas zu bemühen, nicht bemühren!

karlfriedrich 发表于 2007-7-11 16:44

Ich hab das korriegiert. Danke schön!$送花$ $送花$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-7-12 20:36

大家主意besetzen und besizen的区别

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-7-13 20:05

KARL同志呢$m25$ $m25$ 弃贴了$m25$

karlfriedrich 发表于 2007-7-13 21:07

嗯,跟上,跟上:D
besetzen和 besitzen ,还有setzen和sitzen,一个动一个静:D
e的动,i的静
:)

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-7-14 21:45

原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-13 22:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嗯,跟上,跟上:D
besetzen和 besitzen ,还有setzen和sitzen,一个动一个静:D
e的动,i的静
:)
这不会也是语法书上说的吧$考虑$
betragen$m2$

DeGuoRen 发表于 2007-7-14 22:32

besitzen != besetzen!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

besitzen = jmd. gehört etwas. Beispiel: "Er besitzt eine Uhr" = "Im gehört eine Uhr"
besetzen = 1.) einen Ort oder Platz für sich bestimmen. Beispiel: "Tut mir leid, dieser Stuhl ist schon für diese Person besetzt".2.) (Militär) Eine Stadt/Ein Land unter Kontrolle haben. Beispiel "Im 2. Weltkrieg wurde Deutschland von Frankreich, Russland und den USA besetzt."

______________________________

"Er hat beschlossen, nicht mehr sich um das Mädchen zu bemühen und sein Studium mit guter Noten zu beschließen. "
Richtig : "Er hat beschlossen, sich nicht mehr um das Mädchen zu bemühen und (stattdessen) sein Studium mit guten Noten abzuschließen."

celinedeng 发表于 2007-7-14 22:39

又学习了,谢谢LSD
看来这里有个德国人真得不错啊!!$送花$ $送花$ $送花$

celinedeng 发表于 2007-7-14 22:40

纠正一下,看来这里有个懂中文的德国人真得不错。

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-7-14 22:47

原帖由 celinedeng 于 2007-7-14 23:40 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
纠正一下,看来这里有个懂中文的德国人真得不错。
嫩怎么知道他是懂中文的德国人啊$frage$ $frage$
页: 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22 23 24 25 26 27
查看完整版本: 每天一个德语常用动词