lucily 发表于 2008-3-5 10:21

听了好长段时间,真不错。$送花$ $送花$
点一个单词 stellen

lucily 发表于 2008-3-5 10:29

Er hielt sie umfasst.不懂这句话,为什么有两个动词?

einsamdog 发表于 2008-3-5 10:55

umfasst 这里是不是可以理解为形容词。这样句子就好理解了。

不过是不是这样,我不能确定,希望知道的朋友解释一下。

谢谢了!

寒碜 发表于 2008-3-5 11:24

好帖,不顶枉为人$高$

寒碜 发表于 2008-3-5 13:01

不过觉得楼主音频里,中文说的太多了,希望能多说德文,谢谢

Zarge 发表于 2008-3-5 13:26

原帖由 einsamdog 于 2008-3-5 10:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
umfasst 这里是不是可以理解为形容词。这样句子就好理解了。

不过是不是这样,我不能确定,希望知道的朋友解释一下。

谢谢了!
理解成副词就行了,修饰halten这个动词

丁丁的白雪马甲 发表于 2008-3-5 22:19

原帖由 stubor 于 2008-3-5 10:06 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
楼主好人,重新点燃我学德语的欲望。希望能坚持下去。。大家一起努力。
$送花$ $送花$ $送花$

大家一起努力。$送花$

原帖由 lucily 于 2008-3-5 10:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
听了好长段时间,真不错。$送花$ $送花$
点一个单词 stellen

收到,排上日程。$ok$

原帖由 寒碜 于 2008-3-5 13:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不过觉得楼主音频里,中文说的太多了,希望能多说德文,谢谢

Ich werde versuchen, mehr Deutsch zu sprechen. Danke für dein Feedback.$握手$

原帖由 Zarge 于 2008-3-5 13:26 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

理解成副词就行了,修饰halten这个动词

Richtig erklärt! Danke! $m2$

[ 本帖最后由 丁丁的白雪马甲 于 2008-3-5 22:21 编辑 ]

lucily 发表于 2008-3-6 11:57

Bei ihm meldet sich schon das Alter.
请问这句话的主语是das Alter吗?谢谢

lplpp 发表于 2008-3-6 12:47

我怎么来了这么久没有发现这么好的帖子呢.....顶丁丁

torpedo 发表于 2008-3-6 21:03

回复 389# 的帖子

Richtig, das Alter ist das Subjekt des Satzes. Also "Das Alter meldet sich schon bei ihm." Altererscheinungen sind schon bei ihm zu beobachten.
页: 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [39] 40 41 42 43 44 45 46 47 48
查看完整版本: 德语动词天天讲 (楼主回国,停止更新)