从我这个角度提两点建议:
1。 能不能把音量控制的均衡一点? 我拷在Mp3里,路上听, 每集的音量都不一样,得经常调整,不方便。
2。 能不能把中文讲解全都换成通俗的德语讲解? 或者充斥更多的德语讲解?
我觉得说学外语的一个忌讳就是总是试图去翻译,不是从情景直接到语言。 我觉得丁丁提供的这个学习渠道,不可能是给完全没学过德语的人。 到了整个程度,就是要通过德语学德语。
很有帮助, 谢谢!
回复 333# 的帖子
首先, 非常感谢你的建设性的意见. $送花$声音不均衡这个问题,我刚才已经下载了软件做了调整。现在把调整过的mp3重新传上去。以后录制新的音频以后,我也会调整一下音量。
关于第二点,我觉得有难度。
1。通过德语学德语,固然是不错的。问题是这种资源在德国并不稀有。语言班,大学里,书籍,各种课程等等,有很多德国人的制作的节目。他们的发音一定比我好,语言一定比我地道。所以我不认为在这里全程德语讲解,有任何的优势可言。
2。我觉得听我的节目的人,是对德语有一定基础的人。在德国的学习和生活当中,已经有了不少实践的人。他们的水平不低,但是系统性可能不够,很多词听过,明白,但是不会用。或者只会其中的一两种用法。他们也通常没有时间和耐心再来好好的看书,查字典。那么我就希望通过一天3分钟的讲解呢,让他们学习,或者说复习一个动词的用法。积少成多,从而达到一个提高和梳理的过程。他们听这个节目就是学习词汇的,只要能把一个词讲清楚,他们能听明白,我觉得我们双方都没有浪费时间。
3。这个对我也太难了点。毕竟没有正规的教过德语。即便在正规的德语专业里面,精读课程也不是用德语讲授的。(至少当年我学的时候是这样。)有些细微之处,用德语来解释是很难的,需要很高的水平,恐怕我力有不逮。
当然,我会注意,看怎样把德语的讲解增加一些,在我的能力范围以内。$握手$
umgehen
第一次发言有点紧张~~~~~~~~~~我几乎每天都来,都是潜泳,网德不太好,请楼主多担待。不过对楼主的支持绝对是vom Herz。
对于楼主的umgehen想补充一下:
Ich um'gehe die Stadtmitte. 重音在第二个音节,是不可分动词。
Frauen koennen nicht mit der Technik 'umgehen. (Frauen gehen nicht mit der Technik um. )重音在第一个音节,是可分动词。
回复 335# 的帖子
哦,谢谢你指出我的错误。$汗$ $送花$ 回头会把内容修改一下。多发言哦,不要老是潜水。$ok$ LZMM的声音实在太好听了,是不是以前当主持人的啊$送花$ $送花$ 支持支持,感谢楼主。$送花$ $送花$ $支持$ $支持$ 很喜欢... $送花$ $送花$ $送花$ 不知道umfassen跟erfassen有没有播过?能不能点播$送花$ 原帖由 晚樱草 于 2008-2-18 13:02 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
LZMM的声音实在太好听了,是不是以前当主持人的啊$送花$ $送花$
没有啊, 不过小时候挺喜欢朗诵的,经常被老师叫起来念课文.还有就是,从前很少有人说我声音好听, 难道声音也会变好听的?$考虑$
原帖由 lqw08 于 2008-2-18 20:50 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
支持支持,感谢楼主。$送花$ $送花$ $支持$ $支持$
原帖由 smartset 于 2008-2-18 21:06 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
很喜欢...
原帖由 ☆笑着流泪★ 于 2008-2-18 21:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$送花$ $送花$ $送花$
谢谢你们喜欢...$汗$
原帖由 Capfish 于 2008-2-18 21:43 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不知道umfassen跟erfassen有没有播过?能不能点播$送花$
没有. 这两个词也不错.$ok$