@@一次@@的说法我已经修正了,而且很久了,是下午的事,请你移尊去看一下
至于@@一次@@的错误的由来是因为我对323的frist的错误理解,我先生已经对我进行了批评
我们两个弄不懂的是,为什么你说 2次维修不成功也 ...
引用第38号
ich habe niemals Widerruf gemeint. Es gibt auch kein Zuruekgeben. 我从来没说2次维修不成功不可以解除合同。我只是说2次维修不成功不一定能解除合同。请注意2种表达方式的区别。 Ja OK, wenn der Schaden unerheblich ist. In unserem Fall mit dem Laptop ist das aber nicht von Interesse, da der Schaden erheblich war (CPU defekt). Somit kann man § 323 Abs.5 S.2 BGB sicher unter den Tisch fallen lassen.
这些话说给大家听听,并不针对某人某事
非法律专业的人士不等于是法盲学习法律专业的人士不等于专家
非法律专业的人士不等于没有办法用法律来捍卫自己的权力
学习法律专业的人士不等于自己什么都比别人强,懂得更多
人无完人,哪有自己总是对的。 原帖由 kleinerStein 于 2005-12-14 19:13 发表
引用第38号
ich habe niemals Widerruf gemeint. Es gibt auch kein Zuruekgeben. 我从来没说2次维修不成功不可以解除合同。我只是说2次维修不成功不一定能解除合同。请注意2种表达方式的区别。
你想表达什么呢?你抠法律条文够细?咬文嚼字比较厉害?
[ 本帖最后由 athena_hu 于 2005-12-14 19:21 编辑 ] 原帖由 mixmas 于 2005-12-14 19:15 发表
非法律专业的人士不等于是法盲
学习法律专业的人士不等于专家
非法律专业的人士不等于没有办法用法律来捍卫自己的权力
学习法律专业的人士不等于自己什么都比别人强,懂得更多
人无完人,哪有自己总是对 ...
经典!赞一个 :lol: es wäre nett, wenn Du wissen kannst, worüber streiten wir? Wir streiten nicht über den Laptop-Fall, sondern, ob der Käufer vom Kaufvertrag wegen 2 mal fehlgeschlagener Nachbesserung zurücktreten konnte. Ich habe auch niemals behauptet, dass der Käufer des Laptops nicht vom Kaufvertrag zurücktreten kann.
Ich habe auch nie böse gemeint, mit euch zu streiten. Im Gegentei freue ich mich, über Rechtsfrage zu diskutieren. 原帖由 mixmas 于 2005-12-14 19:15 发表
非法律专业的人士不等于是法盲
学习法律专业的人士不等于专家
非法律专业的人士不等于没有办法用法律来捍卫自己的权力
学习法律专业的人士不等于自己什么都比别人强,懂得更多
人无完人,哪有自己总是对 ...
请看明白再发言,究竟是谁解释的不对!!!