yangwen_yvonne
发表于 2008-8-21 18:41
如果你的工作对英文有要求的话我劝楼主还是另谋高就吧,这个表达实在是“中国人听不懂,外国人不明白”。你的表达可以不native,但是一定要能让别人理解你的意思。
蓝莲花
发表于 2008-8-21 22:00
我觉得找德国人改文章真的要看人的,我当时写论文的时候,先找了我们实验室的一个博士生还是我的Betreuer,他改的很粗的,很多很明显的错误都没有看出。后来找了一个很要好的德国朋友改,他看了betreuer改过的,直接就骂人了,说这改的是什么呀,还这么多语法错误,后来他很仔细的帮我改,前前后后改了2,3遍,打印出来还帮我看。最后叫上去,2个教授看了都觉得很好。所以找改论文的人还是找个关系比较好的,关系一般的,人家估计没有这个闲时间,也没兴趣,估计就应付应付的。
peterwang
发表于 2008-8-23 20:09
仙林小童
发表于 2008-8-23 22:21
我好奇的干了一件事情,把楼主的德语文章放进了google里面翻译成英语,竟然完全和楼主的英文完全一样。
楼主啊,不是我说你,你写论文的态度实在是太差了,怪不得老板不乐意了。
建议楼主把心定下来,好好写一篇wissenschaftlich的文章。
yeets
发表于 2008-8-24 00:11
很多句子没动词呀。句子太长了,把自己都搞乱了。你先试试写短句子,有时间再变成从句吧。
不过我毕设的时候,我的导师说尽量写短句子,不要从句太多。
drach
发表于 2008-8-24 00:16
LZ,你不会把中文一个字一个字对照英文翻译的吧。。。
maxplanck
发表于 2008-8-24 21:21
唉,这么多人热心帮忙,结果楼主却一去不复返了,人品啊………………………………$NO$ $NO$
页:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[10]