胖脸
发表于 2008-12-4 14:00
宾语壮语啥的到底都是啥东西啊$m32$
舞榭雨风
发表于 2008-12-4 14:07
是我搞错了$汗$
Kosmonaut
发表于 2008-12-4 15:52
原帖由 hichoc 于 2008-12-2 22:59 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
楼主我为什么建议你去翻译一下这些句子,不要简单从语法这个环节下手就是这个道理,上学的时候迫于老师的淫威不能不屈从,是没办法。
比如你这句话:
Der Zoo hat auch im Winter geöffnet
兄弟,hat geöffnet 是开张开业开始接客,在一定的语境下等于 hat eröffnet。ist geöffnet 是开门。我试着造两个句子:
Im Winter hat in der Südvorstadt ein neuer Zoo geöffnet.
Der neue Zoo ist jeden Tag von 10.00 bis 18.30 geöffnet.
就直接说不用 sich。的确也有 hat sich geöffnet 的情况,大概是在需要强调什么东西自己开了的情况下使用吧,sich 是第三格。至少商店博物馆动物园上不用。另外说商店博物馆动物园开门,一般没有用带 werden 的被动的吧。
等高手拍砖。$汗$ $汗$
[ 本帖最后由 Kosmonaut 于 2008-12-4 16:05 编辑 ]
gonk
发表于 2008-12-4 16:47
$支持$ $支持$ 欢迎大家各抒己见,从不同的角度解释你们学过的东西
hichoc
发表于 2008-12-4 23:04
原帖由 Kosmonaut 于 2008-12-4 03:52 PM 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
兄弟,hat geöffnet 是开张开业开始接客,在一定的语境下等于 hat eröffnet。ist geöffnet 是开门。我试着造两个句子:
Im Winter hat in der Südvorstadt ein neuer Zoo geöffnet.
D ...
兄弟,你这三开:开张、开业、开接很有想象力。
hichoc
发表于 2008-12-4 23:13
原帖由 Kosmonaut 于 2008-12-4 03:52 PM 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
在一定的语境下等于 hat eröffnet。ist geöffnet 是开门。
D ...
陈述问题请你用比我更高明些的方式来反证,我会欣然接受。你举的例子根本不是语境的问题,就如 kennen 永远不可能等于 erkennen, arbeiten 也不可能齐于 erarbeiten, werben 于 erwerben。
lx独木难支
发表于 2008-12-4 23:55
个人认为 如果用oeffnen 表示 开 或开张的意思 必须加上sichLZ的句子原本就怪怪的 难以解释$考虑$ $考虑$
gonk
发表于 2008-12-5 00:25
原帖由 lx独木难支 于 2008-12-4 23:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
个人认为 如果用oeffnen 表示 开 或开张的意思 必须加上sichLZ的句子原本就怪怪的 难以解释$考虑$ $考虑$
不要说我的句子啊,是Langenscheidt上的原句,我打上来的 :P
Kosmonaut
发表于 2008-12-6 18:10
我说的不太对。$汗$hat geöffnet 和 ist geöffnet 的意思是一样的,没啥区别,因为先入为主地有了有区别的感觉,所以找了不同的例子,这才有了意思上的区别。不过商店的开门的确不用 sich,可以翻字典。
[ 本帖最后由 Kosmonaut 于 2008-12-6 18:28 编辑 ]