- 问一句翻译 wir haben Ihnen über unser Bewerbungssystem eine Rückmeldung... (5篇回复)
- 翻译 Wenn das für Sie in Frage käme (3篇回复)
- 请教一句话 Den Anordnungen des Werkschutzes in Ausübung des... (1篇回复)
- Für mich soll's rote Rosen regnen--Hildegard Knef (0篇回复)
- 请问 "Prof Mayer 还有两年就退休了"这句话怎么翻译 (3篇回复)
- 请教怎么用德语说’话不投机,半句多‘ (0篇回复)
- 想找家教啊. (1篇回复)
- 请教,我是·人而不是神· 德语怎么说。 (5篇回复)
- 求书,DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE 1 (0篇回复)
- 请问: 实验室待测样品确认 自行领取 ... (1篇回复)
- 请教五金工具类的翻译 (0篇回复)
- 请教一个德语单词Vliesofix的意思 (0篇回复)
- tu Darmstadt 的dsh 怎么样 (3篇回复)
- A 由于搬迁原因, 委托B带收信件, 并及时交给 A. 如何翻成德文? (8篇回复)
- 翻译 ich bin total fertig (9篇回复)
- 请问 自攻螺钉 十字螺钉 防松螺母 用德语怎么说? (3篇回复)
- Wirst ja sehen, wie Dir zu Mute ist (2篇回复)
- 这句话中的bleiben auf der strecke是什么意思呢? (1篇回复)
- 请问怎么确切的表示大学在读 或者 大学在校生阿 (7篇回复)
- 请教大家Vermarktungsrecht如何翻译 (2篇回复)
- 学习期满,成绩合格,准予毕业 翻译 (0篇回复)
- 么叫做 es gibt das Reich gotes wirklich ... (0篇回复)
- 德语新闻翻译 (4篇回复)
- 哪位达人能帮忙翻译下江南水乡? (2篇回复)
- 请教这句话的意思 Statistische Störungsbewertung in Mittelspannungsnetzen... (1篇回复)
- 请教关于DSH考试报名 (3篇回复)
- 车床的的变速器箱德语该如何翻译 (1篇回复)
- 哪位高人翻译一下这句精美短句。花开, 有根, 是情;花落, 无根, 是爱 ... (0篇回复)
- 大家好~我刚到德国,请帮个忙 (6篇回复)
- wir haben die Kündigung zur Kenntnis genommen! 这样是不是kundigung了 (2篇回复)
- 苦中作乐,德语应该怎么翻? (0篇回复)
- 请问这句话怎么理解 dem Gruppeneinfluss kann sich der Käufer letzlich ... (2篇回复)
- Alles Gute kommt nach oben (13篇回复)
- 新概念第二册德语译文词汇比较 3月8更新至2-16 (13篇回复)
- 两句面试时要用的话:本人比较慢热,不会拒绝人 (5篇回复)
- 有点偏题,请问以下文章里所指的"人文"到底是什么? (3篇回复)
- 初学德语,推荐字典 (2篇回复)
- 问区别:Dasein与Leben,kompliziert与vertrackt (19篇回复)
- 请问这句的umformen怎么变?Mit Steigenden Bevölkerungszahlen ... (1篇回复)