gonk
发表于 2011-1-18 12:34
“今天,我最想对母亲说:我是做了母亲才懂得,母爱,其实就是一种弯度——每一位母亲为了儿女,都像弓一样 ...
cristal 发表于 2011-1-17 22:37 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
采访一下,请问你的写作是怎么提高的呢?
cristal
发表于 2011-1-19 00:42
回复 51# gonk
这跟写作也没什么关系,就是翻译而已。我那个也有几处不是很满意的,那个“弯度”,还有其他几个小地方。。。
Chris6789
发表于 2011-1-19 11:11
{:5_394:}{:5_394:}{:5_394:}
我承认,我难为大家了。刚才又仔细捉摸了一遍题面,确实不容易。
我下次出题的时候注意!
Chris6789
发表于 2011-1-19 11:19
翻译练习第六期 (德翻中)
关键词: VW, lokale Marken, Not, Tugend
... Mit den neuen Kleinwagen nur für Chinesen erfüllt VW auch die Vorgaben der Pekinger Führung. Sie hat sich zum Ziel gesetzt, den Anteil lokaler Marken bis zum Jahr 2015 von 30 auf 40 prozent zu steigern. "Vor diesem Hintergrund werden alle Gemeinschaftsunternehmen ausländischer Hersteller in China aufgefordert, lokale Marken aufzubauen", sagte Neumann. Er will aus der Not eine Tugend machen ...
Quelle: Handelsblatt, 19.01.2011
{:5_363:}
adrenalin
发表于 2011-1-19 12:43
德翻中相对中翻德来说还是比较容易的,不会死太多脑细胞~
但是最后一句,虽然查了还是不太理解
有了专门为中国人设计的微型轿车,VW 也达到了北京领导层定下的指标。北京希望 到2015年本土品牌占有率能从30%增加到40%。 "在这个背景下,所有的外国厂商在华的合资企业都被要求建立本土品牌" 纽曼说。他希望能把不利因素降到最低
zuzuzu
发表于 2011-1-19 13:19
本帖最后由 zuzuzu 于 2011-1-19 14:37 编辑
... Mit den neuen Kleinwagen nur für Chinesen erfüllt VW auch die Vorgaben der Pekinger Führung. Sie hat sich zum Ziel gesetzt, den Anteil lokaler Marken bis zum Jahr 2015 von 30 auf 40 prozent zu steigern. "Vor diesem Hintergrund werden alle Gemeinschaftsunternehmen ausländischer Hersteller in China aufgefordert, lokale Marken aufzubauen", sagte Neumann. Er will aus der Not eine Tugend machen ...
大众公司新研制的了只面向中国市场的小车型, 该举措同时也符合北京政府制定的到2015年为止, 把本土品牌的市场占有率从百分之三十提高到百分之四十的目标. "在这个政策背景下, 所有的在中国的合资企业都必须参与研制中国的本土品牌" 纽曼先生说道, 他将会把该不利因素转变成有利因素.
serenita
发表于 2011-1-19 14:27
... Mit den neuen Kleinwagen nur für Chinesen erfüllt VW auch die Vorgaben der Pekinger Führung....
zuzuzu 发表于 2011-1-19 13:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
2030 年?{:4_290:}
zuzuzu
发表于 2011-1-19 14:38
2030 年?
serenita 发表于 2011-1-19 14:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
严重串行啦, 你笑吧.{:5_360:}
yanghiro
发表于 2011-1-19 18:53
本帖最后由 yanghiro 于 2011-1-19 20:11 编辑
.. Mit den neuen Kleinwagen nur für Chinesen erfüllt VW auch die Vorgaben der Pekinger Führung. Sie hat sich zum Ziel gesetzt, den Anteil lokaler Marken bis zum Jahr 2015 von 30 auf 40 prozent zu steigern. "Vor diesem Hintergrund werden alle Gemeinschaftsunternehmen ausländischer Hersteller in China aufgefordert, lokale Marken aufzubauen", sagte Neumann. Er will aus der Not eine Tugend machen ...
Chris6789 发表于 2011-1-19 11:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
大众汽车开发生产出了适用于于中国市场的小型汽车,以此达到了北京领导阶层的指标, 北京政府制定了一个到2015年本土品牌的市场占有率从百分之30提高到百分之40的目标,Neumann对此发言说:"
在此背景因素下,,所有的中外合资企业,外资独资厂家要致力于本土品牌的开发生产。 他希望在不利的情况下探寻出最好的出路。。"。
yanghiro
发表于 2011-1-21 21:57
Aus der not eine Tugend machenbedeutet:im Schlechten noch Gutes finden..