Ampelmann 发表于 2006-5-27 18:42

原帖由 德国疯子 于 2006-5-27 19:25 发表

volle Konzentration beim Tippen

voller Konzentration beim Tippen?

德国疯子 发表于 2006-5-27 18:47

原帖由 Ampelmann 于 2006-5-27 19:42 发表


voller Konzentration beim Tippen?
不应该加R的,如果要说更加认真(比较级)的话,用mehr就对了
volle Konzentration是完全集中精神的意思。;)

Ampelmann 发表于 2006-5-27 19:04

原帖由 德国疯子 于 2006-5-27 19:47 发表

不应该加R的,如果要说更加认真(比较级)的话


不是比较级, 而是Genetiv!

德国疯子 发表于 2006-5-27 19:06

原帖由 Ampelmann 于 2006-5-27 20:04 发表



不是比较级, 而是Genetiv!
那它的第一格是什么泥?;)
原句是:du musst volle Konzentration beim Tippen haben.

[ 本帖最后由 德国疯子 于 2006-5-27 20:10 编辑 ]

baofie 发表于 2006-5-27 19:36

entweder

1. Du musst voller Konzentration beim Tippen sein
oder
2. Du musst volle Konzentration beim Tippen haben

Obwohl die 1. Alternative besser ist.

德国疯子 发表于 2006-5-27 19:40

原帖由 baofie 于 2006-5-27 20:36 发表
entweder

1. Du musst voller Konzentration beim Tippen sein
oder
2. Du musst volle Konzentration beim Tippen haben

Obwohl die 1. Alternative besser ist.
能解释一下第一句话为什么用SEIN吗?;)

baofie 发表于 2006-5-27 19:44

原帖由 德国疯子 于 2006-5-27 20:40 发表

能解释一下第一句话为什么用SEIN吗?;)

语言上的东西很多都是不能笼统地解释的。这是我的感觉。你可以问问德国人或者google一下。一般我的感觉还是对的。;)

德国疯子 发表于 2006-5-27 19:50

原帖由 baofie 于 2006-5-27 20:44 发表


语言上的东西很多都是不能笼统地解释的。这是我的感觉。你可以问问德国人或者google一下。一般我的感觉还是对的。;)
der erste Satz.
Du musst konzentrieter beim Tippen sein.
So ist der Satz schon vollkommen richtig.
;)

德国疯子 发表于 2006-5-27 19:56

原帖由 德国疯子 于 2006-5-27 20:40 发表

能解释一下第一句话为什么用SEIN吗?;)
如果去掉情态动词muessen后,用sein作主动词的一个例子:
ich bin konzentriet beim Schreiben.我集中精神在写
ich bin konzentrieter beim Schreiben.我更加集中精神在写
但是:ich bin voller Konzentration beim Schreiben 就不对了。;)

baofie 发表于 2006-5-27 20:09

1. Du musst voller Konzentration beim Tippen sein
Dieser Satz ist auf jeden Fall richtig

Du musst konzentrierter beim Tippen sein.
Dieser Satz hat eine andere Bedeutung, er ist eine Steigerung, sogenannter "imperativ"

ich bin voller Konzentration beim Schreiben
Dieser Satz ist auf jeden Fall richtig.
页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9
查看完整版本: 怎么翻译 lass es einfach auf dich zukommen