小狮子
发表于 2006-6-4 00:41
原帖由 ARD 于 2006-6-3 22:39 发表
这又是在偷梁换柱了,因为这句话不可能翻译成
blabla, wenn ich ueberhaupt davon essen MOECHTE。:o
Vergiss doch das "viel" nicht - dann ist der Satz überhaupt nicht unlogisch.
Ich denke du solltest auch wissen dass nicht alle Sätze immer mehrdeutig verstanden werden können -
ich werde morgen versuchen dir die grammatische Erklärung für die Bedeutung von "wenn überhaupt" als Bestandteil eines Satzes zu geben und hoffe dass wir die Diskussion damit beenden können.
$bye$
bettzhang
发表于 2006-6-4 08:45
原帖由 ARD 于 2006-6-3 23:41 发表
Ich möchte mit euch nicht mehr drüber diskutieren, heute nicht, morgen auch nicht. Übermorgen, schau'me mal,wenn überhaupt.:P$bye$
很可惜,这句话又错了。所以我怀疑你是不是不会使用wenn ueberhaupt。你这句话是说,我不会和你们讨论了,今天不会,明天不会,后天嘛,看看——就算我会和你们讨论。
意思为:
后天就算我会和你们讨论,我也不会和你们讨论。很明显这句话是错的。
wenn ueberhaupt不是这样用的。
另外我给的那个例句,里面写得非常清楚。Ich moechte davon nicht viel essen, wenn ueberhaupt.Also wenn ich ueberhaupt davon essen moechte, dann nicht viel.
娇贝儿
发表于 2006-6-4 11:39
好复杂呀......................
小狮子
发表于 2006-6-4 16:39
To ARD:
Ich habe mich noch einmal damit beschäftigt und denke dass wir jetzt die Diskussion auch wissenschaftlich nicht "vermutet" abschliessen können:
Bei "wenn überhaupt" handelt es sich um einen elliptischen Konditionalsatz, also um einen, bei dem syntaktisch gesehen Subjekt und Prädikat fehlen. Ellipsen sind Auslassungen der selbstverständlichen Teile in semantischen Einheiten. Als selbstverständlich können zum Beispiel in speziellen Fällen Satzteile gelten, die bereits genannt sind und so keiner Wiederholung bedürfen. Insofern muss man davon ausgehen, dass das Subjekt/Prädikat des Hauptsatzes weiter gilt.
Anders wäre dies bei feststehenden elliptischen Redewendungen, die immer die selben Teile weglassen, wie zum Beispiel:
"Was nun?" für "Was (ist) nun (zu tun)?."
Hier ist die sinngemäße Ergänzung unabhängig von den vorherigen Sätzen möglich, allerdings handelt es sich bei "wenn überhaut" nicht um einen dieser Fälle.
Es ist also eindeutig das Verb des Hauptsatzes zu ergänzen
Hoffe damit geholfen zu haben.$bye$
随风
发表于 2006-6-4 17:10
还没讨论完?
小狮子
发表于 2006-6-4 17:16
原帖由 随风 于 2006-6-4 17:10 发表
还没讨论完?
看来是我没有说服力。。。
随风
发表于 2006-6-4 17:19
原帖由 小狮子 于 2006-6-4 18:16 发表
看来是我没有说服力。。。
Überzeugungsarbeit, das ist doch dein Job.
小狮子
发表于 2006-6-4 17:21
原帖由 随风 于 2006-6-4 17:19 发表
Überzeugungsarbeit, das ist doch dein Job.
Schon, aber manchmal beisse auch ich auf Stein...wie du siehst...mal sehen ob Fakten etwas bringen??:P
Übrigens: Du könntest ruhig auch was dazu sagen...:D
随风
发表于 2006-6-4 19:40
原帖由 小狮子 于 2006-6-4 18:21 发表
Schon, aber manchmal beisse auch ich auf Stein...wie du siehst...mal sehen ob Fakten etwas bringen??:P
Übrigens: Du könntest ruhig auch was dazu sagen...:D
Ich sehe schon, dass du bei ihm auf Granit beißt.Meine Meinung dazu habe ich lääängst geäußert, deswegen halte ich mich jetzt aus dieser Diskussion heraus.
[ 本帖最后由 随风 于 2006-6-4 20:44 编辑 ]
小狮子
发表于 2006-6-4 19:46
原帖由 随风 于 2006-6-4 19:40 发表
Ich sehe schon, dass du bei ihm auf Granit beißt.Meine Meinung dazu habe ich lääängst geäußert, deswegen halte ich mich jetzt aus dieser Diskussion heraus.
Ich weiss...>_< aber ich kann es einfach nicht so stehenlassen....:lol:
Aber wahrscheinlich hast du Recht und irgendwann sollte man $bye$ sagen...:D