HHKLPBM 发表于 2012-4-27 09:20

26. April

Was ergibt eine Kreuzung aus einer Giraffe und einem Maulwurf?
Einen Bohrturm.

HHKLPBM 发表于 2012-4-27 09:35

27. April

Ein kleiner Mann sitzt traurig vor seinem Bier. Ein Schlägertyp haut ihm kräftig auf die Schulter, nimmt ihm das Bier weg und trinkt es aus. Der Kleine fängt an zu weinen.
Da sagt der Schläger: "Nun hab dich mal nicht so, du Weichei! Wer flennt denn wegen einem Bier?"
Da sagt der Kleine: "Du hast ja keine Ahnung. Als ich heute Morgen aufgewacht bin, war meine Frau weg, Konto abgeräumt, Haus leer. Kurz darauf hat mich mein Chef gefeuert! Ich wollte nicht mehr leben und legte mich auf die Gleise - Bahnstrecke gesperrt! Wollte mich aufhängen - Strick gerissen! Wollte mich erschießen - Revolver klemmte! Und nun kaufe ich von meinem letzten Geld ein Bier, kippe Gift rein und du säufst es mir weg!"

HHKLPBM 发表于 2012-4-27 09:39

28.-29. April

Papa Schildkröte erzählt seinem Sohn eine Gutenachtgeschichte. "Es war einmal ein kleines, weißes Kaninchen ..."
Der Junge unterbricht ihn: "Das ist doch Kinderkram. Erzähl mir Science-Fiction."
Der Vater setzt an: "Es war einmal ein Hase im Weltraum ..."
Erneut fällt ihm der Sohn ins Wort. "Erzähl eine Erwachsenengeschichte!"
"Aber nur, wenn du Mama nichts verrätst."
"Versprochen."
"Es war einmal ein nacktes Playboy-Häschen ..."

HHKLPBM 发表于 2012-4-30 14:55

30. April

Warum hat die Garagenwand eines Mantafahrers einen roten Rallyestreifen?
Weil er beim Reinfahren immer vergisst, den Arm hereinzunehmen.

HHKLPBM 发表于 2012-4-30 14:57

1. Mai

Ein Luftballon beim Psychiater: "Ich weiß nicht, was ich noch tun soll. Ständig fühle ich mich so aufgebläht. Und immer diese Platzangst."

HHKLPBM 发表于 2012-5-2 15:08

2. Mai

Der Tierarzt hat bei der Kuh des Bauern die künstliche Befruchtung beendet und will gerade den Stall verlassen. Da dreht sich die Kuh traurig um und fragt: "Und wo bleibt das Küsschen?"

HHKLPBM 发表于 2012-5-4 09:20

3. Mai

Kurz vor dem Start des Ski-Weltcuprennens löst sich eine riesige Lawine und begräbt sämtliche Teilnehmer unter sich. Am nächsten Tag soll eine der Witwen ihren Mann identifizieren.
Der erste Sarg wird geöffnet. Sie schluchzt leise: "Nein." Der zweite Sarg wird geöffnet. Sie schüttelt stumm den Kopf. Als der dritte Deckel abgehoben wird, nickt sie und lächelt: "Gott sei Dank unter den ersten drei."

HHKLPBM 发表于 2012-5-4 09:22

4. Mai

Ein Betrunkener torkelt in den Beichtstuhl. Als der Pfarrer den Vorhang beiseiteschiebt und durch das Gitter blickt, sagt der Betrunkene: "Deine Frage kannst du dir sparen, hier ist auch kein Toilettenpapier."

HHKLPBM 发表于 2012-5-4 09:26

5.-6. Mai

Nach der Treibjagd stolziert der Graf an der Ausbeute vorüber: "35 Fasane, 20 Rebhühner, 25 Hasen, eine Wildsau, ein Treiber ..."
Er stockt, rennt los, holt sein Auto und bringt den Verletzten ins Krankenhaus.
Als der Arzt aus dem OP kommt, fragt der Graf. "Und, wie geht es ihm?"
"Die paar Schrotkugeln hätten ihm kaum geschadet. Aber dass ihr den Mann ausgenommen habt, wird er wohl kaum überleben."

nomattewhen 发表于 2012-5-4 14:33

Will mitlachen

HHKLPBM 发表于 2012-5-7 16:28

7. Mai

Zwei Freunde streiten sich.
"Dich trennt echt nicht viel von einem Idioten", schnaubt der eine.
"Stimmt", grinst der andere. "Genau genommen nur der Tisch zwischen uns."

梦醒时分999 发表于 2012-5-7 17:02

HHKLPBM 发表于 2012-5-7 15:28 static/image/common/back.gif
7. Mai

Zwei Freunde streiten sich.


2个朋友吵架,“你离白痴的距离一点儿都不远了。” 一个气呼呼地说。
“对!”另一个幸灾乐祸地笑着说,“具体点说,我和白痴只隔着这张桌子。”
{:5_319:}

HHKLPBM 发表于 2012-5-8 16:52

8. Mai

Ein Rocker kommt in eine Pommesbude und bestellt eine Portion Fritten. Fragt der Verkäufer: "Willste was drauf?"
Darauf der Rocker: "Ey, pass auf, waste sachst!"

梦醒时分999 发表于 2012-5-8 17:12

HHKLPBM 发表于 2012-5-8 15:52 static/image/common/back.gif
8. Mai

Ein Rocker kommt in eine Pommesbude und bestellt eine Portion Fritten. Fragt der Verk&#228 ...

一个激进分子来到一家署条店点了一份署条。 售货员问他〉“搭配什么调味酱?”
这个激进分子回答道,“嘿,你小心点儿。。。。。”

问题
1,Rocker 翻译成“激进分子”合适么?
2, waste sachst!" 这句有什么典故么?一般正常回答应该是 “Mayonnaise oderKetchup...”我看不懂他这个回答,在词典上,也查不到。{:5_315:}

HHKLPBM 发表于 2012-5-10 14:49

9. Mai

Die Vertreter mehrerer Indianerstämme suchen den Medizinmann auf und fragen: "Wie wird in diesem Jahr der Winter?"
Der Medizinmann wirft Steinchen auf den Boden und sagt: "Das wird ein sehr kalter Winter, sammelt viel Holz zum Heizen."
Nach einer Weile kommen ihm Zweifel. Er ruft beim Wetteramt an und fragt den Meteorologen: "Wissen Sie, wie der Winter in diesem Jahr wird?"
"Nach unseren Beobachtungen wird das ein ganz harter Winter", antwortet der Meteorologe. "Die Indianer sammeln Holz wie die Verrückten."

HHKLPBM 发表于 2012-5-10 14:51

10. Mai

Eine sehr füllige Dame steht vor einem großen Spiegel und sagt: "Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?"
Der Spiegel antwortet: "Geh mal ein paar Schritte zurück, ich sehe doch gar nichts."

梦醒时分999 发表于 2012-5-10 15:32

本帖最后由 梦醒时分999 于 2012-5-10 14:33 编辑

HHKLPBM 发表于 2012-5-10 13:49 static/image/common/back.gif
9. Mai

Die Vertreter mehrerer Indianerstämme suchen den Medizinmann auf und fragen: "Wie wir ...

很多印第安部落的领袖们去拜访巫师,询问今年冬天的天气状况。
巫师把石子扔在地上占卜,说“这是个寒冬,多准备些木头来取暖吧。”
过了一段时间,巫师不太确定自己占卜的结果,就给气象部门打电话询问天气情况,“请问您知道今年冬天的天气情况么?”
“根据我们的观察,今年冬天会特别冷”,气象学家回答道。 “因为印第安人像疯了一样地收集木头。”
{:5_319:}

Der Witz gefällt mir . Es ist so lustig.
Aber Ich habe noch eine Frage:
In den Satz "Nach einer Weile kommen ihm Zweifel."
Wer ist das Subjekt,der Medizinmann oder die Vertreter mehrerer Indianerstämme?
Ich vermute, dass der Medizinmann ist. Aber warum benutzen Sie "kommen"?
danke !{:5_315:}

梦醒时分999 发表于 2012-5-10 15:39

HHKLPBM 发表于 2012-5-10 13:51 static/image/common/back.gif
10. Mai

Eine sehr füllige Dame steht vor einem großen Spiegel und sagt: "Spieglein, Spiegle ...

一位非常丰腴的女士站在一面大镜子前说:"镜子,墙上的镜子/魔镜,墙上的魔镜,谁是世界上最美丽的女人?"
镜子答到: "退后几步,我现在什么都看不见啊!"{:5_319:}

梦醒时分999 发表于 2012-5-11 13:09

谢谢版主解惑!!!{:5_315:}

HHKLPBM 发表于 2012-5-11 13:12

11. Mai

Ein Hund fragt eine Giraffe: "Wofür brauchst du einen so langen Hals?"
Darauf die Giraffe: "Hast du schon mal im Sommer, wenn es so richtig schön warm ist, ein leckeres Eis geschleckt und gespürt, wie es so angenehm kühl den Hals herunterrutscht? Das ist eine unvergleichliche Erfahrung."
Fragt der Hund: "Schon mal gekotzt?"

HHKLPBM 发表于 2012-5-11 13:13

12.-13. Mai

Was waren Tarzans letzte Worte?
"Welcher Idiot hat die Liane eingeölt?"

梦醒时分999 发表于 2012-5-11 20:22

本帖最后由 梦醒时分999 于 2012-5-14 12:43 编辑

HHKLPBM 发表于 2012-5-11 12:12 static/image/common/back.gif
11. Mai

Ein Hund fragt eine Giraffe: "Wofür brauchst du einen so langen Hals?"


一只狗问一只长颈鹿,“你长那么长的脖子有什么用啊?·
长颈鹿回答道,“你曾经在炎热的夏季,甜过可口的冰激淋,然后感到那种舒服的清凉,顺着脖子划下去的感觉么?太让人难忘了。”
狗说“你也有呕吐过?”

版主,最后这句这样翻译合适么?{:5_335:}

梦醒时分999 发表于 2012-5-11 20:27

HHKLPBM 发表于 2012-5-11 12:13 static/image/common/back.gif
12.-13. Mai

Was waren Tarzans letzte Worte?


泰山的最后遗言是什么?
哪个白痴把藤条涂上油了?

千堆雪 发表于 2012-5-12 16:45

本帖最后由 千堆雪 于 2012-5-12 16:46 编辑

HHKLPBM 发表于 2012-5-7 16:28 static/image/common/back.gif
7. Mai

Zwei Freunde streiten sich.
"Dich trennt echt nicht viel von einem Idioten", schnaubt der eine.
"Stimmt", grinst der andere. "Genau genommen nur der Tisch zwischen uns."



Aufgrund einer "phantasierten" Umformulierung des Quelltextes durch HHKLPBM hat sich gravierender Gramatikfehler hier im Witzkontext ergeben.

Liebe Forumsleserinnen und –leser, achten Sie bitte darauf beim Lesen!



HHKLPBM 发表于 2012-5-14 12:59

14. Mai

Aus einem schottischen Kochbuch:
Tomatensuppe: Wasser erhitzen und in rote Teller schütten

梦醒时分999 发表于 2012-5-14 13:30

本帖最后由 梦醒时分999 于 2012-5-14 13:16 编辑

HHKLPBM 发表于 2012-5-14 11:59 static/image/common/back.gif
14. Mai

Aus einem schottischen Kochbuch:


西红柿汤的制作方法在一本 苏格兰的烹饪书上是这样记载的: 水,煮热。然后倒在一个红色盘子里。







我把“倒”字去掉了。对不起,我太不严谨了。。。 {:5_313:}
版主,现在这样翻译对么?还有上一个错误,我也改过来了,请你帮我看看对不对,好么?
谢谢!{:5_315:}

梦醒时分999 发表于 2012-5-14 13:42

千堆雪 发表于 2012-5-12 15:45 static/image/common/back.gif
Aufgrund einer "phantasierten" Umformulierung des Quelltextes durch HHKLPBM hat sich gravieren ...

Gravierender Grammatikfehler ?
Wo meinen Sie?
" Genau genommen nur den Tisch..."{:5_383:}
Ich kann es nicht finden! Können Sie uns bitte deutlich erklären? {:5_335:}
übrigens, haben Sie "Gramatikfehler" richtig geschrieben? Bei mir zeigt das Wort immer mit der roten Unterstreichung.

梦醒时分999 发表于 2012-5-14 14:07

HHKLPBM长颈鹿说他脖子长可以更长时间地享受吃冰激凌从上到下的美好感觉。狗问他:“那你呕吐过么?” 是在讽刺他呕吐时从下到上那种恶心的感觉也要比别人时间长。发表于 2012-5-14 12:51

谢谢版主。说实话 ,其实这个故事的意境,我完全没领回到。真的是硬翻的。{:5_327:}
谢谢你的解释,现在我懂了。

梦醒时分999 发表于 2012-5-14 14:15

HHKLPBMschütten就是倒入(红盘子里)的意思。这里没有“摇晃”的意思。你把schütten和schütteln两个词弄混了。

我在我的辞典,查不到schütten这个词,只有schütteln,所以我还以为你写错了。
刚刚用了线上辞典,终于找到schütten这个词了{:5_383:}
我下周要开始一份兼职了。赚到钱,第一件事,就是买本新辞典。{:5_375:}

HHKLPBM 发表于 2012-5-16 15:38

15. Mai

Ein Mann ist in einen Teich gefallen und brüllt aus Leibeskräften: "Hilfe, Hilfe! Ich kann nicht schwimmen!"
Kommt ein Polizist vorbei und ruft: "Ich kann auch nicht schwimmen, aber mache ich deswegen einen solchen Lärm?"
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13
查看完整版本: » Der Witz des Tages «