baofie 发表于 2006-6-20 16:33

Ausschreibung für eine Übersetzung

Wer kann 灌水 in Deutsch passend übersetzen, gebe ich 500 Punkte aus. Ich brauche das Wort zu einem späteren Zeitpunkt.

Wie gesagt, es gibt keine richtige Übersetzung, nur bessere.

Die Übersetzung muss mir persönlich gefallen.

Ich warte:cool:

enja 发表于 2006-6-20 16:43

Laberecke vielleicht???

Labern wie ein Wasserfall
Bewässerungsvorrichtung durch Labernspucke
$汗$$汗$

[ 本帖最后由 enja 于 2006-6-20 17:53 编辑 ]

baofie 发表于 2006-6-20 16:45

nicht schlecht, ich warte trotzdem noch ne Weile, vielleicht gibt es noch besseres, wenn nicht, kriegst du die 500 Punkte.

小狮子 发表于 2006-6-20 16:51

不想放弃水

灌水   Bewässerung / bewässern

被水了的帖子   Das Thema ist wässrig geworden

baofie 发表于 2006-6-20 16:53

noch bessere Idee?

enja 发表于 2006-6-20 16:56

原帖由 baofie 于 2006-6-20 17:45 发表
nicht schlecht, ich warte trotzdem noch ne Weile, vielleicht gibt es noch besseres, wenn nicht, kriegst du die 500 Punkte.

Gibt es ein Zeitlimit für diese Aufgabe?
$frage$

enja 发表于 2006-6-20 16:57

Damit du das siehst, noch einmal

Labern wie ein Wasserfall
Bewässerungsvorrichtung durch Labernspucke$汗$$汗$

小狮子 发表于 2006-6-20 17:00

dummschwätzen??

zumüllen?

我这不是自己骂自己么。。。$郁闷$

athena_hu 发表于 2006-6-20 17:04

原帖由 小狮子 于 2006-6-20 18:00 发表
dummschwätzen??

zumüllen?

我这不是自己骂自己么。。。$郁闷$
:D:D
darf ich erst mein Trockenpflaumen und Walnuß BROT fertig backen?ich kann moment sehr schlecht tippen$郁闷$

baofie 发表于 2006-6-20 17:06

原帖由 enja 于 2006-6-20 17:56 发表


Gibt es ein Zeitlimit für diese Aufgabe?
$frage$
nein. bis ich zufrieden bin.
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: Ausschreibung für eine Übersetzung