蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-1 22:00
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-1 00:32 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
ablegen=abhalten,呵呵
$支持$ $支持$ $支持$
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-1 22:02
原帖由 celinedeng 于 2007-7-1 20:48 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
abhalten, 我们给宝宝把尿也叫abhalten.$m12$
这个意思我到没用过$害羞$
右手钻戒
发表于 2007-7-2 06:52
还少啊?这里都记不完了,$郁闷$
Paulruan
发表于 2007-7-2 12:19
谢谢这么多单词
quentchen
发表于 2007-7-2 13:38
支持楼主,每天跟你学:)
Nummer11
发表于 2007-7-4 10:30
顶!
老师哪里去了?
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-6 20:59
6.Juli
-grübeln 沉思昨天晚上,偶在SKYPE上问了偶婆婆很多单词,最后再见的时候,她还送偶一单词$m7$ ,当然她不知道偶不认识这词$m30$ 话是这么说的, Dann grübel jeztz nicht mehr so viel über die Wörter nach und genieße den Abend! 害得偶最后还得查下grübeln这单词是啥意思$m13$ 她其实是要偶别再想单词的事了,可偏偏又给了偶个要查的单词$m4$
5.Juli
-Grundlage基础,根据,前提。 Grundlage für ein Studium ist fleißiges Lernen.:cool:这句话偶觉得很有道理的!
4.Juli
-darstellen这个单词的意思是 描述,描绘,扮演。 但是有天偶和LG在一起看咱们以前的照片,有张照片他穿着中国传统婚服。于是他说,Schau mal, Dieses Bild stellte ich in Chinesischer Hochzeitskleidung dar. 感觉,这句话的意思就是说,瞧,这张照片偶穿着中国传统婚服呢。 所以,这里darstellen怎么翻译呢,偶也不太清楚,感觉跟描绘比较接近$考虑$
3.Juli
-ratsam 值得推荐的前面说了,偶一家人都是Nachtschwärmer. 所以偶婆婆打电话时,老对偶们说, Es ist ratsam, nicht so später ins Bett zu gehen, weil man sonst am anderen Morgen müde ist. $m14$ 看样子,真的改改生活习惯了$m7$
2.Juli
- Nachtschwärmer 夜猫子 偶和LG每次都是在电脑前熬到深夜,有了小小熊之后,除了,第一个月之外,没蹲电脑前,其余夜夜如是。昨晚,偶眼皮子都快打架了,但还是硬撑着,偶LG,实在看不下去了,说,Nachtschwämer bitte geh ins Bett!$汗$
[ 本帖最后由 蜜罐子里的小熊 于 2007-7-7 18:56 编辑 ]
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-6 21:01
不知道为什么,偶在第一页上传这些新单词时,说偶上传什么不良DD,不能发表:mad: :mad: :mad:
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-6 21:02
原帖由 右手钻戒 于 2007-7-2 07:52 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
还少啊?这里都记不完了,$郁闷$
MM先每天跟新单词,有时间再去看老的:P :P 这样就不多了,一天一个$m2$
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-6 21:03
原帖由 quentchen 于 2007-7-2 14:38 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
支持楼主,每天跟你学:)
$支持$ $支持$ 欢迎欢迎;)