略迹原心
发表于 2006-7-2 11:09
mir ist wursch. 我都无所谓
hey, wie weit bist du? naja, noch sehr weit davon. ( beim lernen) 你学得怎样或者是学多少了啊,其实不怎样没学多少。
bist du eh so gemein!u r so mean ! 真坏啊你!
lass denn, wie es sich gehört!就那样把,原来该是怎样就怎样!(顺其而然)
geht bitte, es fällt mir gar nicht ein. 拜托,我根本想不起来了/
du bist foto gehen! (照相) 上相
du filrst! ( flirten ) 调戏
es kommt darauf an !it depends....
meine Eltern sind schon lange Zeit auseinander gegangen. 分开很久了.离婚很久了
von heute auf morgen一夜之间
给MM们得:
:Plange Beine machen. 显腿长.
Retro-look 复古LOOK
Keilasatz楔型跟
flip-flops 夹脚拖鞋( 一般我都说是民工拖)
暂时突然想起来这些........
[ 本帖最后由 略迹原心 于 2006-7-2 13:06 编辑 ]
ace
发表于 2006-7-2 11:17
原帖由 jamesfang23 于 2006-5-16 19:50 发表
reinhauen---Hau rein!(tschüss!)
原来是这个意思啊,我记得这个词在一个巧克力广告里看到$赚到了$$学习了$$支持$
Hau rein 本以为是随便吃,别客气的意思。
不是吗?
ace
发表于 2006-7-2 11:22
原帖由 jamesfang23 于 2006-3-31 03:46 发表
Du (hast vielleicht ) Nerv.意思是你脸皮真厚吗?
不过没听人说过。请高手确定。
du nervst.
du hast mich generv t.
你烦着我了。你真烦。
wawa
发表于 2006-7-2 21:40
原帖由 略迹原心 于 2006-7-2 12:09 发表
mir ist wursch. 我都无所谓
hey, wie weit bist du? naja, noch sehr weit davon. ( beim lernen) 你学得怎样或者是学多少了啊,其实不怎样没学多少。
bist du eh so gemein!u r so mean ! 真坏啊你!
lass ...
flip-flops 是拖鞋阿?我看到第一眼反应就是触发器! 嘿嘿 都是专业给闹得 :P $害羞$
Jane_Germany
发表于 2006-7-2 22:39
今天看爱情电影,里面经常说的一句话:Du fehlst mir. 我觉得翻译成中文是我很想念你的意思。
德国疯子
发表于 2006-8-2 22:46
原帖由 Jane_Germany 于 2006-7-2 23:39 发表
今天看爱情电影,里面经常说的一句话:Du fehlst mir. 我觉得翻译成中文是我很想念你的意思。
$支持$$支持$
weiyunfan
发表于 2006-8-3 00:32
谁知道before my very eyes德语怎么说
泡泡浴
发表于 2006-8-3 09:26
今天偶开始学习....虽然有点晚.:P
$支持$$支持$$支持$
yangken
发表于 2006-8-3 09:41
原帖由 weiyunfan 于 2006-8-3 01:32 发表
谁知道before my very eyes德语怎么说
vor jemandes Augen!
Jane_Germany
发表于 2006-8-3 13:39
原帖由 weiyunfan 于 2006-8-3 01:32 发表
谁知道before my very eyes德语怎么说
tatsächlich vor meinen Augen