德国疯子 发表于 2006-1-2 21:08

原帖由 桃始花 于 2005-12-31 22:37 发表
谢谢了, 您可真强, 学习榜样啊!!
哪有,我才笨呢:mad:只能是互相学习$不错$

zqiwei 发表于 2006-1-3 01:50

再来看看..

小狮子 发表于 2006-1-3 10:19

原帖由 yoga9 于 2005-10-22 11:47 发表
Die deutsche Frauen sind wie Toillet,entweder besaßen oder beschiessen.

这个。。。:mad:
1.$不服$
2.最好不要用。。。Du machst dir damit keine Freunde...$汗水$

Ausserdem heisst es Toilette, bescheissen und wahrscheinlich besitzen)

茏茏葱葱 发表于 2006-1-4 18:19

原帖由 小狮子 于 2006-1-3 10:19 发表


这个。。。:mad:
1.$不服$
2.最好不要用。。。Du machst dir damit keine Freunde...$汗水$

Ausserdem heisst es Toilette, bescheissen und wahrscheinlich besitzen)

从时态来说他是对的, 是过去分词做形容词

小狮子 发表于 2006-1-4 19:11

原帖由 茏茏葱葱 于 2006-1-4 18:19 发表


从时态来说他是对的, 是过去分词做形容词

ah ok, mein gott, bitte dann erst recht nicht benutzen!!!

德国疯子 发表于 2006-1-5 23:42

车的CD播放器被偷,报到案,没想到1年后,警察还真把小偷捉到了,让我去认CD,我就想起了索赔一词,因为那小偷是砸了我的车玻璃进去偷的。
Anspruch auf Schadenersatz haben,有权索赔
auf Schadenersatz klagen起诉索赔

amoy 发表于 2006-1-6 19:34

Trinkfest,酒量很好。跟德国人喝啤酒,拼不过

爱美丽 发表于 2006-1-9 00:05

Ja, ja, du hast recht, und ich habe miene Ruhe. 是的是的你对了,我能安静会儿了(德语说着有意思一点)BF总是被我烦得不得了,然后用这一句对付我

晕水的鱼 发表于 2006-1-17 16:20

Popläre Sprache

1.geil.= super多用于流行口语。
(这太棒了!)
Es ist affengeil.
Es iat saugeil
total geil.
Das mache mich total an.(我觉得这个东东极棒)

2.Bock(原意是:雄兽)
Ich habe kein Bock mehr.(我没兴趣,或,我没耐心了)
Ich habe unheimlich Bock auf .......(我对。。。有极大的兴趣)

3.现在流行什么东西?
Was ist nun angesagt?
Was ist in?

4.Er hat irre viel Spaß gemacht.= Er hat Spaß gemacht.他寻开心。

Rioja 发表于 2006-1-19 10:17

原帖由 amoy 于 2006-1-6 19:34 发表
Trinkfest,酒量很好。跟德国人喝啤酒,拼不过
请问,怎么用呢?
Z.b
Du hast gutes Trinkfest?
has du Trinkfest?
$汗水$
页: 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [23] 24 25 26 27 28 29 30 31 32
查看完整版本: 德语每日精彩词汇