格子布鞋 发表于 2006-7-5 15:44

原帖由 小狮子 于 2006-7-5 16:42 发表
Ich glaube ich verstehe jetzt was du meinst:)

Wenn du "achten" in der Verneinung verwendest, kann du statt "achte nicht auf etwas" auch
achte+genetiv benutzen, wie deine Be ...
aber die satz finde ich wieder merkwuerdig.$郁闷$

格子布鞋 发表于 2006-7-5 15:45

原帖由 小狮子 于 2006-7-5 16:42 发表
Ich glaube ich verstehe jetzt was du meinst:)

Wenn du "achten" in der Verneinung verwendest, kann du statt "achte nicht auf etwas" auch
achte+genetiv benutzen, wie deine Be ...
da steht auchfuer akk.

ganze satz waere

geh., veraltend mit gen. u. veraltet mit akk.;

小狮子 发表于 2006-7-5 15:45

原帖由 carnivore 于 2006-7-5 15:44 发表

aber die satz finde ich wieder merkwuerdig.$郁闷$

Weil es unüblich ist

"Er achtete nicht des Schmerzens" finde ich nicht minder seltsam:)

格子布鞋 发表于 2006-7-5 15:50

ach,回想起我前两天跟一个教师研究。名副其实,或者是名符其实。还是名负其实。:P

小狮子 发表于 2006-7-5 15:51

原帖由 carnivore 于 2006-7-5 15:50 发表
ach,回想起我前两天跟一个教师研究。名副其实,或者是名符其实。还是名负其实。:P

$考虑$ 是2么?$frage$

格子布鞋 发表于 2006-7-5 15:51

谢谢大家。估计是没我这么用的。$汗$:P

小狮子 发表于 2006-7-5 15:53

原帖由 carnivore 于 2006-7-5 15:51 发表
谢谢大家。估计是没我这么用的。$汗$:P

那个那个,中文的,到底是几阿?$郁闷$

格子布鞋 发表于 2006-7-5 15:55

原帖由 小狮子 于 2006-7-5 16:53 发表


那个那个,中文的,到底是几阿?$郁闷$
都能用。因为意思不同。:P不过输入法里是 名副其实。

胆小如鼠 发表于 2006-7-5 15:56

原帖由 carnivore 于 2006-7-5 16:36 发表

ich achte es nicht.:P 问一个最原始的问题,es 是什么,是语法吗,还是别的。

如果es 指是语法的话,用gehobener 德语加Genitiv,ich achte nicht der Grammatik $frage$ 听起来很奇怪。

如果es 指的是整件事情,我想还是用darauf比较明确一些。

纯属个人意见,大家互相学习!

himmelblau 发表于 2006-7-5 15:57

页: 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18
查看完整版本: 公益活动求助