大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-9 19:20
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-10 17:38 编辑
Entdecken und kultivieren Sie Ihr Interesse
Um Ihre Sprechhemmungen zu ueberwinden, muessen sie also erst einmal Interesse an einem Thema oder an einer Person aufbauen. Dann werden Sie Ihre Angst zu sprechen buchstaeblich vergessen. Wenn das Interesse groesser ist als die angst, verschwindet sie.
Das interessiert mich aber nicht!
Viele Menschen stossen bei Ihren UEberlegungen auf ein ueberraschendes Hindernis: „Ich muss mich beim Opernabend mit den Leuten unterhalten koennen – aber ich interessiere mich nun mal nicht fuer Opern!“
Uns Menschen ist die Neugier angeboren. Denken Sie nur an die neugierigen Fragen eines Dreijaehrigen! In diesem Alter waren wir alle unerschoepflich neugierig. Diese Neugier ist im Laufe unseres Lebens nicht verschwunden, nur verschuettet. So seltsam es klingt: Die meisten Menschen wissen lediglich nicht mehr, was sie interessiert. Sie muessen Ihre Interessen erst wieder neu entdecken.
Wo fuer interessieren Sie sich?
Jeder Mensch hat ganz spezifische Interessen. Folgende Fragen helfen Ihnen das herauszufinden, bevor Sie sich mit jemandem unterhalten. Ihr Gegenueber interessiert sich zum Beispiel
[*]fuer Sachthemen: Was weiss der, mit dem ich gleich reden muss, ueber ein Thema, das mich interessiert?
[*]fuer Menschen: Was ist sie fuer eine Person? Was mag sie, was nicht? Was liest, sieht ,hoert, isst sie gern?
[*]fuer Emotionen: Wie geht es ihm? Wie fuehlt er sich? Warum sieht er so bedrueckt oder froehlich aus? Was denkt er ueber dies oder jenes?
Wofuer interessieren Sie sich? UEberlegen sie mal. Es duerfen ruhig mehrere Interessen sein. Je mehr, desto besser.
Halten Sie Ihre Hauptinteressen als Rettungsanker fuer den Small Talk bereit. Wann immer Sie in Schwierigkeiten geraten, besinnen Sie sich darauf. Damit loesen Sie jede Sprechhemmung.
Kein Fortschritt ohne Neugier
Haben Sie keine Scheu vor Neugier! Sie ist die Triebfeder aller wesentlichen Fortschritte. Einstein beispielsweise hat die Relativitaetstheorie nicht aus Langeweile entwickelt, sondern weil er neugierig war. Je neugieriger Sie sind, desto besser fuer Sie und Ihre Gespraechspartner. Selbst wenn die Oper Sie nicht interessiert, koennen Sie sich fuer die Besucher, die Kostueme, die Snacks in der Pause und vieles mehr interessieren.
Interesse zu entwickeln heisst nicht, andere auszufragen. So klug sind wir alle, dass wir eine gesunde, erfrischende Neugier von einem KGB-Verhoer unterscheiden koennen.Mann kann auch auf hoefliche Weise neugierig sein. Insbesondere den AElteren unter uns hat man im Elternhaus eingetrichtert: „Sei nicht so neugierig!“ Man hat uns suggeriert, dass Neugier etwas Unanstaendiges sei.Das Gegenteil ist der Fall: Neugier bedeutet, dass Sie sich fuer etwas oder fuer einen Menschen interessieren. Und das schmeichelt dem anderen. Jeder moechte beachtet werden, Aufmerksamkeit erlangen. Also: Seien Sie neugierig. Die Menschen um sie herum moegen das.
Probieren sie es aus!
Machen Sie die Probe aufs Exempel. Denken Sie an einen Menschen, den Sie nachher oder morgen mit hoher Wahrscheinlichkeit treffen werden und mit dem Sie bislang nie oder selten ein Wort gewechselt haben. Suchen Sie sich dafuer jedoch nicht gleich einen „Problemkunden“ wie den Vorstandsvorsitzenden Ihrer Firma oder Ihren heikelsten Nachbarn aus.
Auch fuer Ihr Small Talk-Training gilt: Beginnen Sie klein. Vom Leichten zum Schwierigen.
Waehlen sie zum Beispiel den Schaffner im Zug, einen Mitreisenden in der S-Bahn, eine fremde Kollegin, einen Bekannten etc. Dann fragen Sie sich:
- Wo hake ich bei ihm oder ihr ein?
- Was interessiert mich an ihm oder ihr?
- Was interessiert mich, das er oder sie wissen koennte?
Formulieren Sie eine unverbindliche Frage oder eine hoefliche Bemerkung – und schon haben Sie einen Gespraechsanfang.
kultivieren: Vt ①开垦 ②种植,栽培 ③使文雅,培养
buchstaeblich: Ⅰ (adj) [罕] 逐字逐句的,一字不差的,字面上的 Ⅱ (adv) [转]事实上,确实,完全,简直
stossen: v. 碰。撞。顶。碰着。(车子)颠簸。
Neugier: 好奇。好奇心。
angeboren: adj.先天的。天生的
unerschoepflich: adj.取之不尽的。用之不竭的
verschuetten: (vt) ①(不慎)泼出,倒出②填没,掩埋
bedrueckt: adj. adv. 悲伤的。抑郁的。沮丧的。
geraten: (vi)(s) ①(Arbeit工作)成功;(Braten 煎肉)做得好②(Frucht果实,Getreide 谷物)生长得好;(Kind孩子)长得好③{in etw. (Akk.) ~}处于,陷于④{nach jmdm. ~}长得与......相像
besinnen: Vr ①(静静地)想,思索 ②想起,意识到
Scheu: 害怕。害羞。脸红。懦弱。恐惧。敬重。
Triebfeder: (f) ①(钟表的)发条②[转,雅]动力,推动力
ausfragen: (vt)询问,探问,打听;盘问,讯问
KGB: 克格勃
Verhoer: pl.Verhoere 审问。审讯。查问。盘问。
eintrichtern: ①把...灌入②[转,口]反复费力地教
suggerieren: Vt 暗示,启发, (在精神产心灵上)施加影响
unanstaendig: adj. adv. 不正派的。不正经的。猥亵的。
schmeicheln: Ⅰ(vi) ①谄媚,阿谀,奉承,恭维,迎合;使感到得意②使显得比本人漂亮,胜过③撒娇,表示亲热 Ⅱ(refl) ①讨得...的喜欢,取得...的好感②可以自夸说,自以为
erlangen: v. 获得。得到。达到(目标)。满足(愿望)。
heikel: (adj) ①困难的,棘手的,尴尬的②{地区} (饮食) 挑剔的,难侍候的
Schaffner: (m) ①检票员,售票员,列车员,乘务员 ②[旧](庄园)管家,管理人员
einhaken: Ⅰ(vt) 钩住,钩入 Ⅱ(vi) ①采取行动,干涉②打断别人的话,插嘴 Ⅲ(refl) 用胳膊挽着别人的胳膊
Interesse an etwas aufbauen
auf etwas stossen
in etwas geraten
sich auf etwas besinnen
vor etwas Scheu haben
Jemandem etwas suggerieren
Wort wechseln
单词学习链接:http://quizlet.com/_lo1o
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-9 19:28
把一楼的电梯也修好了{:2_231:}
vivismiletter
发表于 2009-6-9 21:41
先露个小脸,接着学习。{:5_326:}
vivismiletter
发表于 2009-6-9 21:44
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-9 23:22 编辑
1. Wenn das Interesse groesser ist also die angst, verschwindet sie.
这里为什么是also啊?
2. Viele Menschen stossen bei Ihren UEberlegungen auf ein ueberraschendes Hindernis:
这句话中的stossen如何理解?
3. 敢问KGB-Verhoer 是啥呀?字典查出来是卡格博式的审问,具体是什么聂?
问题结束,等待回答中。。。
vivismiletter
发表于 2009-6-9 22:06
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-9 23:08 编辑
了解了,第一次知道haben可以用在祈使句里面。lz辛苦了{:5_335:}
gonk 发表于 2009-6-8 23:38 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
今天德语老师复习语法的时候正好讲到祈使句,咋们一起也来复习下吧!
单词原形: 第二人称单数(Du) 第二人称复数(Ihr)第二人称尊称(Sie)
wachsen Wachs(e)! Wachst! Wachsen Sie!
begleiten Begleit(e)! Begleitet! Begleiten Sie!
所以说尊称sie的祈使句,就是主谓颠倒。
gonk
发表于 2009-6-9 23:22
今天德语老师复习语法的时候正好讲到祈使句,咋们一起也来复习下吧!
单词原形: 第二人称单数(Du) 第二人称复数(Ihr)第二人称尊称(Sie)
wachsen Wachs(e)! ...
vivismiletter 发表于 2009-6-9 23:06 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_335:}
对于du不是begleitest?
gonk
发表于 2009-6-10 10:31
试着翻译一小段。翻译起来才发现平时粗略看跟真正让你翻有点不一样。
Entdecken und kultivieren Sie Ihr Interesse
Um Ihre Sprechhemmungen zu ueberwinden, muessen sie also erst einmal Interesse an einem Thema oder an einer Person aufbauen. Dann werden Sie Ihre Angst zu sprechen buchstaeblich vergessen. Wenn das Interesse groesser ist als die angst, verschwindet sie.
发现和培养您的兴趣
为了克服交流障碍,您必须一开始先建立对一个题目或者一个人的兴趣。然后您就会真正忘记跟别人谈天的畏惧。当兴趣大于畏惧感时,它就会消失。
Das interessiert mich aber nicht!
Viele Menschen stossen bei Ihren UEberlegungen auf ein ueberraschendes Hindernis: „Ich muss mich beim Opernabend mit den Leuten unterhalten koennen – aber ich interessiere mich nun mal nicht fuer Opern!“
但是我对这个不感兴趣!
很多人在思考的时候遇到突如其来的障碍:"我必须能够在歌剧之夜跟人们聊天-但是这会儿我对歌剧不感兴趣!"
Uns Menschen ist die Neugier angeboren. Denken Sie nur an die neugierigen Fragen eines Dreijaehrigen! In diesem Alter waren wir alle unerschoepflich neugierig. Diese Neugier ist im Laufe unseres Lebens nicht verschwunden, nur verschuettet. So seltsam es klingt: Die meisten Menschen wissen lediglich nicht mehr, was sie interessiert. Sie muessen Ihre Interessen erst wieder neu entdecken.
我们人类天生具有好奇心。仅仅想一下一个三岁小孩的好奇问题。在这个年龄我们有无尽的好奇。随着年龄的增长好奇心没有消失,只是埋没了。这样听起来很奇怪:大部分人简直不晓得他们对什么感兴趣了。您必须先重新发掘您的兴趣。
Moonriver
发表于 2009-6-10 13:20
看了LZ 的帖子,惭愧。。。
好久没有认真学习德语了,就从今天开始吧,谢谢LZ
学习了。
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-10 13:58
看了LZ 的帖子,惭愧。。。
好久没有认真学习德语了,就从今天开始吧,谢谢LZ
学习了。
Moonriver 发表于 2009-6-10 14:20 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
加油,随时开始都不迟,关键要坚持下去。
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-10 14:38
1. Wenn das Interesse groesser ist also die angst, verschwindet sie.
这里为什么是also啊?
2. Viele Menschen stossen bei Ihren UEberlegungen auf ein ueberraschendes Hindernis:
这句话中的stossen如 ...
vivismiletter 发表于 2009-6-9 22:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
1。应该是als,输入错误
2。我觉得stossen在这里应该和Hindernis一起来看。auf Hindernis stossen - 碰到障碍
3。KGB-Verhoer. KGB就是克格勃的意思. 英国的情报机关称克格勃为“世界上空前最大的搜集秘密情报的间谍机构”。由此可见,这种讯问就是刨根究底的审讯。