大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 18:15
Den inneren Kritiker managen
Wie wir gesehen haben, schwirrt uns der Kopf vor einem kleinen Gespraech nur so vor hemmenden Gedanken. Doch auch waehrend eines Gespraechs kommen solche Gedanken immer wieder hoch:
- „Was red ich denn da wieder?“
- „Meine Guete, das versteht doch keiner!“
- „Schon wieder verhaspelt – ich blamiere mich“
Diese Gedanken lassen sich auf einen Nenner bringen: „Was ich sage, ist nicht gut genug!“ Das sind typische Gedanken des inneren Kritikers. Sie halten viele Menschen davon ab, sich an einem Gespraech zu beteiligen. Oder sie verleiten sie dazu, dies nur sehr gehemmt zu tun. Jeder von uns kennt den inneren Kritiker.
Vertrauen Sie diesbezueglich nur einem Urteil: dem Ihres Gespraechspartners.
Was der innere Kritiker sagt, entspricht meistens nicht der Realitaet. Das sieht man an den Reaktionen der Zuhoerer: Waehrend der Sprechende sich gerade schlimmste Selbstvorwuerfe macht, haengen die Zuhoerer an seinen Lippen. Ihnen ist es naemlich egal, wie oft er sich verhaspelt. Sie sind nur an dem interessiert, was er zu sagen hat. Ausserdem verhaspeln sie sich genauso oft.
Niemand will ein perfektes Gespraech
Die Menschen moechten sich mit Ihnen unterhalten – das ist alles. Tun Sie ihnen den Gefallen. Wann immer also der innere Kritiker wieder meint: „Das ist nicht gut genug formuliert!“ erwidern Sie: „Mag sein, doch das spielt keine Rolle. Schau dir die Leute an – die haben ihre Freude an dem Gespraech. Also lass mich in ruhe!“ Wenn wir uns konstruktiv mit ihm auseinander setzen, schweigt der innere Kritiker – und meldet sich in Zukunft immer seltener zu Wort.
Stellen Sie keine zu hohen Ansprueche
Viele Menschen, die aufgrund ihrer beruflichen Position Small Talk fuehren muessten, schaffen es nicht. „Das ist alles so banal und abgedroschen! Ich kann es nicht glauben, dass Menschen sich mit solchen Plattheiten abgeben!“, sagen sie.
Mit dieser Einstellung im Hinterkopf ist kein Small Talk zu machen; da helfen alle Tipps der Welt nicht. Sie brauchen eine positive Haltung. Wenden Sie zur Verwandlung einer negativen Einstellung in eine positive dieselbe Technik an wie bei der UEberwindung des inneren Kritikers: Diskutieren Sie den hinderlichen Gedanken mit sich.
Positive Einstellungen finden
Das geht etwa so: „Stimmt, das ist alles super oberflaechlich. Aber deshalb machen die Menschen doch Small Talk! Nicht um schweisstreibend tief zu schuerfen, sondern um sich zu entspannen.“
Wenn Sie nichts fuer das Small Talk-Motiv Entspannen uebrig haben, suchen Sie nach einem anderen Motiv: Kontakte knuepfen und pflegen, interessante Informationen herausfinden, Spannungen abbauen und ein gutes Gespraechsklima fuer weitere Kommunikation schaffen. Sie werden bald feststellen, dass Small Talk viel Spass macht, auch wenn er an der Oberflaeche bleibt.
schwirren - (sein) (昆虫,电器等)发出呼呼,嗡嗡的声音.(想法,主意)在脑中盘恒不去 vi. (haben) 头嗡嗡作响
verhaspeln - (v) (refl) ①说话颠三倒四,语无伦次②卷入,陷入,落入
der Nenner - - 数 分母; 共同特性
auf einen Nenner bringen - 归结为...
abhalten - Vt ①挡住,妨碍 ②不让...靠近 ③举行
verleiten - Vt 诱使,唆使
gehemmt - adj. 羞怯的,内向的
diesbezueglich - (adj/adv) 于此有关(的),关于这一点(的),对此
Urteil - -e ①[律]判决②鉴定③评价,看法,判断;判断力
erwidern - (vt) ①答复,回答,反驳②回报,报答
konstruktiv - (adj) ①设计的;结构的,构造的②建设性的;促进的.有益的
sich mit jemandem auseinander setzen - 跟某人摊牌,与某人争论
sich zu Wort melden - 开始说话
banal - (adj) 平庸的,乏味的,陈腐的,老一套的
abgedroschen - (adj) ①用旧的②陈腐的
die Plattheit - -en [贬] Ι unz. ①平,平坦②平淡无奇 Ⅱ(zählb) 平淡无奇的 话,陈词滥调
hinderlich - (adj) ①有阻碍的, (行动) 不方便的②有防碍的,不利的
schweisstreibend - (adj) ①发汗的②使人出汗的
schuerfen - Ⅰ(vi) ①钻探,勘探,找矿②探究,探索;钻研 Ⅱ(vt) 挖掘,开采;勘查 Ⅲ(vt/refl) 擦伤,剐破
Auf einen Nenner bringen
An etwas beteiligen
Sich zu Wort melden
Anspruch stellen
Ein gutes Gespraechsklima schaffen
An der Oberflaeche bleiben
单词记忆链接:http://quizlet.com/_lpfx
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 18:16
第一章终于发完啦。{:5_380:}
vivismiletter
发表于 2009-6-11 21:15
Besaenftigen Sie die Stimmen in Ihrem Kopf
In vielen Situationen wuerden Sie Ihrem natuerlichen Interesse am Small Talk liebend gern Vorrang geben. Doch wie soll das gehen, wenn Ihnen staendig Geda ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-11 16:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich probiere meine Meinung auf Deutsch wiederzugeben. Es gibt bestimmt eine Menge Fehler. Naja, aber egal…
Letztes Jahr, kurz vor Weihnachten, bewarb ich mich fuer einen Weihnachtsmarktjob. Die Standleiterin war durch mein Vorstellungsgespraech nicht sonderlich begeistert, weil ich die Sprache nicht gut artikulieren konnte. Kurz vorm Ende des Gespraeches bekam die Leiterin einen Anruf von irgendeiner Messeverwaltung. Vermutlich versuchte sie einen Stand auf einer Messe in Dortmund zu bekommen. Da ich bereits ausreichend Erfahrung auf deutschen Messen gesammelt habe, versuchte ich nach dem Telefonat einen Small Talk mit ihr darueber zu fuehren. Ihre Ueberraschung darueber, dass ich allein das Thema anfing, schien nicht wenig zu sein, und sie nahm dieses gerne auf. Bevor wir das Gespraech vertieften, habe ich die ganze Zeit daran gedacht,wie arrogant undkritisch sie war. Nichtsdestotrotz war es in der Tat gar nicht so schwer mit ihr umzugehen. Daraus ergab sich fuer mich die Erkenntnis, dass der Small Talk die meiste Zeit Hemmungen zwischen Menschen aufloesen kann. Ohne Zweifel war ich die beste Kandidatin fuer sie, und ich bekam auch die Arbeit.
vivismiletter
发表于 2009-6-11 21:38
第一章终于发完啦。{:5_380:}
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-11 18:16 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Waehrend der Sprechende sich gerade schlimmste Selbstvorwürfe macht, haengen die Zuhoerer an seinen Lippen.
这句话我理解为,当发言者自我感觉很差的时候,倾听者却不这么认为。但是,感觉意思到了,但和原文有些差别,不知道谁能翻的更贴切一些。
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 21:45
Ich probiere meine Meinung auf Deutsch wiederzugeben. Es gibt bestimmt eine Menge Fehler. Naja, aber egal…
Letztes Jahr, kurz vor Weihnachten, bewarb ich mich fuer einen Weihnachtsmarktjob. Di ...
vivismiletter 发表于 2009-6-11 21:15 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
gut gemacht!
vivismiletter
发表于 2009-6-11 21:50
gut gemacht!
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-11 21:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
x谢谢,{:5_360:}
我觉的我们应该多写写多练练,对记住生字有好处!!!
下面就看你的啦{:5_394:}
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 22:14
x谢谢,{:5_360:}
我觉的我们应该多写写多练练,对记住生字有好处!!!
下面就看你的啦{:5_394:}
vivismiletter 发表于 2009-6-11 21:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我们一起来开个活动吧,每期围绕一个主题写点什么。
阿芬
发表于 2009-6-11 22:19
我们一起来开个活动吧,每期围绕一个主题写点什么。
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-11 22:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
严重支持!如果开了这个帖子,每篇文章我给300红包!如果可以的话,到时候加到咱们的杂志里面!{:5_380:}
vivismiletter
发表于 2009-6-11 22:22
本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-11 22:23 编辑
我们一起来开个活动吧,每期围绕一个主题写点什么。
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-11 22:14 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
好主意。
我提议,咋们去弄点文章(短篇)各种主题的,最好是文章很吸引人的,内容是我们大家都会感兴趣,印象深刻的,这样看完后才会有动力或者感觉去写读后感。而且文章里有不懂得生字内容,可以一边问,一边得到解释。生字还可以在自己写的文章中使用出来。
我建议,我们先把自己写的原文贴上来,然后再把修改过的没有语法错误的文章贴上来,这样大家可以对比,哪里错了,正确写法和错误写法的区别在哪里,等等。你觉得呢?
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 22:30
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-11 22:32 编辑
好主意。
我提议,咋们去弄点文章(短篇)各种主题的,最好是文章很吸引人的,内容是我们大家都会感兴趣,印象深刻的,这样看完后才会有动力或者感觉去写读后感。而且文章里有不懂得生字内容,可以一边问,一边 ...
vivismiletter 发表于 2009-6-11 22:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个主意不错,不过我觉得一开始可以搞简单一点,比较容易坚持。就像沪江网上面一样,每次就出一个Thema,然后大家根据Thema用德语写自己的观点,可长可短。那里有很多Thema,我们可以借用过来。
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 22:33
严重支持!如果开了这个帖子,每篇文章我给300红包!如果可以的话,到时候加到咱们的杂志里面!{:5_380:}
阿芬 发表于 2009-6-11 22:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
多谢版主支持,到时候版主要帮忙给参与者加分啊,呵呵
阿芬
发表于 2009-6-11 22:37
多谢版主支持,到时候版主要帮忙给参与者加分啊,呵呵
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-11 22:33 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
没问题得!你们加油!写作对语言提高确实作用很大!
vivismiletter
发表于 2009-6-11 22:40
这个主意不错,不过我觉得一开始可以搞简单一点,比较容易坚持。就像沪江网上面一样,每次就出一个Thema,然后大家根据Thema用德语写自己的观点,可长可短。那里有很多Thema,我们可以借用过来。
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-11 22:30 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
沪江网是什么,给个网址来看看,他们都有些啥文章呀
gonk
发表于 2009-6-11 22:41
本帖最后由 gonk 于 2009-6-11 22:48 编辑
lz,因为我词汇量不够,在你屁股后面爬呢,现在通报一声之前问的eines Small Talk你回去查书没有s,应该是印刷错误,因为后面说Die Essenz des Small Talks里面就有s。
今天的也凑热闹看了第一句。Wie wir gesehen haben, schwirrt uns der Kopf vor einem kleinen Gespraech nur so vor hemmenden Gedanken. 我查了下字典,里面有jm. schwirrt der Kopf (von etw.),lz能不能帮忙看看书里面是vor还是von?谢谢啦。还有这句话怎么翻译?我们看到了,在约束的想法面前我们因为一个小小的闲聊而头昏脑胀?啊,我这句话翻译不对,应该是我们看到了,一个小小的闲聊之前我们因为阻碍你的想法而头昏脑胀。
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 22:51
沪江网是什么,给个网址来看看,他们都有些啥文章呀
vivismiletter 发表于 2009-6-11 22:40 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个网主要是给学英语的人用的,但是他们上面的一些讨论主题可以借用一下,我们也可以拿过来讨论。我刚发了一个主题帖 http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=959014&extra=page%3D1 。咱们先试着写写看看。
vivismiletter
发表于 2009-6-11 22:54
这个网主要是给学英语的人用的,但是他们上面的一些讨论主题可以借用一下,我们也可以拿过来讨论。我刚发了一个主题帖 http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=959014&extra=page%3D1 。咱们先试着写写看看 ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-11 22:51 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你可真是雷厉风行啊!我才去上了个厕所,你就开完贴了!!!
vivismiletter
发表于 2009-6-11 22:57
沪江网里哪里可以找到那些主题呢?
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 23:06
沪江网里哪里可以找到那些主题呢?
vivismiletter 发表于 2009-6-11 22:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
有个阅读和写作版
lishuying
发表于 2009-6-11 23:32
这个节目真得很不错,多谢楼主了,一定支持,一起努力哦!
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-11 23:51
这个节目真得很不错,多谢楼主了,一定支持,一起努力哦!
lishuying 发表于 2009-6-11 23:32 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Willkommen und Gas geben! {:5_374:}
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-12 11:05
今日内容预报
So plaudern Sie souveraen
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-12 11:14
本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-12 11:21 编辑
Wie gelingt der „Kaltstart“?
Die richtige Einstellung ist die halbe Miete
Die groessten Hemmungen haben angehende Small Talker erfahrungsgemaess beim „Kaltstart“: „Ich habe diesen Menschen noch nie gesehen und soll jetzt mit ihm reden? Unmoeglich! Ueber was denn?“
Das Glass ist halb voll, nicht halb leer
Erfahrene Small Talker denken anders: „Ich habe ihn noch nie gesehen – also gibt es wahnsinnig viel, das ich ueber ihn herausfinden kann! Toll!“ Mit dieser Einstellung laeuft es beim Small Talk schon fast wie von allein, denn die Neugierde ist dabei ein guter Motor.
Was interessiert Sie?
Wenn Sie im Stress des Erstkontaktes nicht in der Lage sind, auf „positive Einstellung“ umzuschalten, behelfen Sie sich wie folgt: Fragen Sie sich, was Sie an Ihrem potenziellen Gespraechspartner interessiert. Das kann selbst bei einem Menschen, den Sie kaum oder gar nicht kennen, eine ganze Menge sein:
· „Lieber Herr Meier, mein Chef hat Sie angekuendigt – aber mehr als Ihren Namen weiss ich nicht von Ihnen. Das hat mich neugierig gemacht: Was ist der Zweck Ihres Besuches? Wo arbeiten Sie? Was tun Sie dort?“
· „Ich weiss eigentlich nur ueber Sie, dass Sie in der IT-Branche arbeiten. Was genau tun Sie denn?“ Oder „Erzaehlen Sie mir ein bisschen mehr?“
Und schon hat ein interessantes Gespraech begonnen!
souveraen - Adj ①独立的,自主的,行使主权的 ②极有把握的
angehend - adj. 未来的。正在成长中的。
von allein - on its own
behelfen - (v.refl) 对付,应付,应急
ankuendigen - Ⅰ (vt) ①宣布,通知,预告②预示 Ⅱ(refl) 预示来临
WANGHUAYAOYAO
发表于 2009-6-12 15:28
继续支持!lz更新的太勤了,都赶不上速度了。打算把大家的讨论打印出来车上看。{:5_335:}
gonk 发表于 2009-6-8 22:44 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
天呢 这论坛上的认真勤奋
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-12 18:43
Verzichten Sie auf auswendig gelernte Floskeln
Es gibt Menschen, die fuehlen sich beim Small Talk so unsicher, dass sie Saetze wie die obigen auswendig lernen und dann abspulen, um sich zu retten. Sie reichen damit das Gegenteil dessen, was Sie erreichen wollen.
Small talk pflegen Sie nicht mit Floskeln, sondern mit Interesse.
Floskeln sind ein zweischneidiges Schwert
Zwar bringen auch Floskeln ein Gespraech in Gang. Doch es wird bald wieder versiegen. Denn Ihr Gespraechspartner bemerkt schnell, dass Sie kein echtes Interesse an ihm haben und lediglich Floskeln verwenden. Wundern sie sich deshalb nicht, wenn er ernuechtert oder veraergert reagiert und kein Interesse an dem Gespraech hat.
Wenn Sie einen der Mustersaetze in diesem Buch benutzen, dann interessieren Sie sich fuer die Antwort am besten so, als wuerde Ihr ganzes Glueck davon abhaengen. Keine Floskel der Welt kann ein Gespraech aufrechterhalten. Das kann nur Ihr Interesse.
die Floskel - -n 空话。套话。废话。无意义的话。陈腔滥调。
abspulen - Ⅰ (vt/refl) ①(从轴上)放出,卷出②单调机械地背诵 Ⅱ (vt) 放(Film电影)
zweischneidig - adj. 双刃的。双锋的。两边的。
das Schwert - -er ①剑 ②干戈,战争 ③ 建 斜撑
etwas in Gang bringen - to get sth. up and running
versiegen - (vi)(s) ①干涸,流尽,枯竭②渐渐停止,完结
lediglich - adv. 仅仅。只。刚刚。简单地。单纯地。完全地。
ernuechtert - adj.醒悟的 幻想破灭的 不抱幻想的
veraergert - adj. adv. 生气的。恼怒的。
aufrechterhalten - v. 维持。保持。保存。
Etwas in Gang bringen
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-12 18:48
lz,因为我词汇量不够,在你屁股后面爬呢,现在通报一声之前问的eines Small Talk你回去查书没有s,应该是印刷错误,因为后面说Die Essenz des Small Talks里面就有s。
今天的也凑热闹看了第一句。Wie wir gesehen ...
gonk 发表于 2009-6-11 22:41 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你说得对,应该是印刷错误,eines Small Talks是正确的。
另外的我查了一下,后面接的是vor,不是von。
Wie wir gesehen haben, schwirrt uns der Kopf vor einem kleinen Gespraech nur so vor hemmenden Gedanken.
这句话我翻译为:
正如我们所见,在一个小小的谈话开始前,总有一些妨碍我们的想法在脑中盘桓不去。
vivismiletter
发表于 2009-6-12 20:57
ein zweischneidiges Schwert双刃刀,这个词汇好,记下了。
大头娃娃爱学习
发表于 2009-6-12 21:15
ein zweischneidiges Schwert双刃刀,这个词汇好,记下了。
vivismiletter 发表于 2009-6-12 20:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嘻嘻,这个词可以在今天的“今日Thema”里面用到。{:5_316:}
Chris6789
发表于 2009-6-13 00:12
ein zweischneidiges Schwert双刃刀,这个词汇好,记下了。
vivismiletter 发表于 2009-6-12 20:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
双刃剑,呵呵{:5_338:}
云上太阳
发表于 2009-6-13 10:06
这本书很好哈,lz辛苦了
vivismiletter
发表于 2009-6-13 22:06
今天楼主米有更新,感情是出去玩了。{:5_367:}
页:
1
2
3
4
[5]
6
7
8
9
10
11