大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-19 20:29

本帖最后由 大头娃娃爱学习 于 2009-6-19 21:31 编辑

Langweilige Themen

Bitte gedanklich nicht abschweifen!

Manchmal muessen Sie aus unterschiedlichsten Gruenden bei einer Gruppe verweilen, die ein aus Ihrer Sicht schrecklich langweiliges Thema bespricht. Wenn Ihre Versuche misslingen, das Gespraech auf ein anderes Gebiet zu lenken, dann schweifen Sie gedanklich trotzdem ab: Die anderen bemerken das und sind verstimmt. Und das wollen Sie sicherlich nicht.

So peppen Sie auch das langweiligste Thema auf

Es gibt einen Trick, selbst das langweiligste Thema interessant zu machen: Finden Sie heraus, weshalb sich die anderen dafuer interessieren! Das kann eine der spannendsten Aufgaben ueberhaupt sein. Manchmal viel spannender als das tatsaechliche Gespraech.

Fragen Sie sich: Warum findet ein Mensch Briefmarken interessant? Was muss er denken, fuehlen, erlebt haben, um Spinnen zu sammeln? Wozu macht er das? Was gibt es ihm? Sie koennen diese Fragen ruhig laut stellen. Dadurch wird das Gespraech noch interessanter und fruchtbarer. Denn der andere merkt: Hoppla, der interessiert sich wirklich fuer mich!

abschweifen      - v.离 题。跑题。跑到岔道上。扯到枝节上。
verweilen      - (vi/refl) 待,逗留,停留
misslingen      - Vi (sein) 失败
verstimmt      - Adj ①扫兴的 ②走调的,不和谐的
aufpeppen      - v. 鼓励。激励。喝彩。为......欢呼。鼓起精神。
die Spinne      - -n ①蜘蛛;蜘蛛目②[贬]恶毒丑陋的女人
fruchtbar      - Adj ①肥沃的 ②多产的 ③富有成果的

单词记忆链接 : http://quizlet.com/_lyvs

vivismiletter 发表于 2009-6-19 21:42

本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-20 19:14 编辑

Probleme beim „Andocken“ an Gruppen

Was tun Sie, wenn das Gespraechsthema der Gruppe, zu der Sie sich gesellt haben, fuer Sie Neuland ist? Nutzen Sie die Chance, etwas dazuzulernen. Hier ein ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-18 18:55 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

和组织间的互动问题(我们要做有组织有纪律的好孩子){:5_380:}

如果与您交好的组织团体所聊及的话题对您而言陌生地如同新大陆,您该怎么办呢?那就利用机会,好好学习新事物吧! 这儿给您列举一些例子,如何在这种情况下打开局面。
•        您可以开诚布公地承认自己这方面知识上的空缺:“哎呀,如果说到汽车,拿我可就是门外汉啦。不过我对您刚才说的挺感兴趣的。这个‘共轨’到底是什么意思呢?”您给了对方一个发挥的空间,他会因此感激您。
•        您可以巧妙地提问:“这个‘共轨’对像我这样的普通驾驶者来说有什么作用呢?”
•        表示出您的震撼:“哇,您怎么知道那么多呢?真让人震撼啊。”(有点雷人啊。汗!){:5_371:}


假如有人嘲笑您

很多刚涉足八卦交谈的新生儿会害怕提问,因为他们怕丢脸,而且害怕收到这样的回答,“不会吧,您连‘共轨’也不知道?地球人都知道。”

别缩回您的龟壳里去

这种情况很少发生,但如果偏偏出现了,那您得好好想想。千万别这样反驳回去:“我又不是汽车技师,我怎么会知道?”因为这样只会显示出您欠缺风度。

还不如您大大方方的反驳回去。
这里有一些具有进一步反击力量的建议。

•        “我就是不知道,那又怎样?”
•        “切,您觉得我无知,那不如您来解释一下。”
•        “哦,我让您感到尴尬了吗?这不是我本意。如果您也不清楚,那您就不必和我解释了。” 对手会迫不及待地解释清楚,不然在众目睽睽之下就丢脸了。

ps 娃娃今天动作好快,旧的还没看完,你就上新的了。

大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-19 22:02

vivi翻译的好通俗啊,看得我笑死了。

今天内容不多,慢慢看。

vivismiletter 发表于 2009-6-20 20:30

本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-20 21:32 编辑

Langweilige Themen

Bitte gedanklich nicht abschweifen!

Manchmal muessen Sie aus unterschiedlichsten Gruenden bei einer Gruppe verweilen, die ein aus Ihrer Sicht schrecklich langweiliges Thema be ...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-19 21:29 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif



20.06.09

无聊的话题

请别思想开小差!

有时由于种种原因,您会不由自主地陷入一种尴尬的状态里,那就是您认为这个团体聊及的话题极其无聊。当您转变话题失败,就开始神游太虚:别人意识到这一点,会觉得您扫了他的兴致。谁都不希望有这样的气氛出现。

再无聊的话题,您也得打起精神来

这有一个好办法,让无论多无聊的话题都可以变得生动起来:寻找人们兴致的根源!这可是一个非常有趣的任务。有时甚至比这个真正的谈话过程更耐人寻味。

自问:为什么有人对邮票感兴趣呢?到底是怎么样的人(怎么想考,感觉,经历了什么之后)才会去收集蜘蛛呢?收集来干什么呢?他能从中得到什么?您大可以自由质疑。因为其他人认为:啊哈,这个家伙对我的话题很感兴趣呢。(其实心不在焉。汗){:5_371:}

vivismiletter 发表于 2009-6-20 20:33

vivi翻译的好通俗啊,看得我笑死了。

今天内容不多,慢慢看。
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-19 23:02 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


呵呵,学习加娱乐,两8误{:5_320:}

大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-20 21:17




呵呵,学习加娱乐,两8误{:5_320:}
vivismiletter 发表于 2009-6-20 21:33 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

兴趣就是学习的动力所在!{:5_370:}

大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-20 21:19

Wie fuehren Sie ein rundes Gespraech?

Neulinge haben viele Fragen zum Small Talk – vom passenden Thema ueber den idealen Gespraechsverlauf bis zum Gespraechsende. Hier sind die haeufigsten Fragen mit den passenden Antworten.

Was, wenn ich etwas Falsches sage?

Hinter dieser Frage stecken weit verbreitete Versagensaengste, die uns daran hindern, andere anzusprechen: Was, wenn ich etwas Falsches sage? Ja – was denn? Wird man mir den Kopf abreissen? Wird mein Chef nie wieder mit mir reden? Wenn Sie sich solche Fragen stellen, nimmt die Angst schon ab. Denn Sie wissen, dass dies nicht eintreten wird. Denken Sie an das Worst Case-Szenario.

Angst ist haeufig ein abstraktes Gefuehl. Sie verschwindet oft, wenn Sie sie konkretisieren.


So reagieren Sie, wenn Sie etwas Falsches gesagt haben

UEberlegen Sie sich vorab Loesungen, wie Sie aus der Bredouille herauskommen koennen. Zum Beispiel: „Wenn ich ...


[*]... etwas sachlich Falsches sage, kann ich erklaeren: ‚Tut mir Leid, aber das wusste ich nicht. Danke fuer den Hinweis.’“

[*]... etwas sage, das mein Gegenueber aufbringt, kann ich mich entschuldigen: ‚Ich wollte Sie damit nicht angreifen. Ich wusste nicht, dass Ihnen das nahe geht.’“

[*]... etwas sage, das mir sofort Leid tut, gestehe ich das: ‚Entschuldigung, das ist mir jetzt so rausgerutscht. Ich habe einfach nicht gruendlich nachgedacht.’“


Mann muss nicht immer das „Richtige“ sagen

Machen Sie sich bewusst, dass es beim Small Talk nicht darauf ankommt, immer richtig zu liegen. Viele sagen im kleinen Plausch etwas „Falsches“. Aber niemand regt sich darueber auf.Denn beim Small Talk kommt es hauptsaechlich darauf an, das Gespraech in Gang zu halten.

Oft gelingt das sogar dann am besten, wenn Sie etwas „Falsches“ sagen oder Wissensluecken eingestehen: „Was? Der Spitzensteuersatz liegt in Deutschland unter sechzig Prozent? Das wusste ich nicht. Warum beklagen sich dann alle ueber eine zu hohe Einkommenssteuer?“ Und schon sind Sie mitten in einer herrlichen Diskussion!

Also: Nur zu, trauen Sie sich. Sagen Sie ruhig etwas Falsches, gestehen Sie eine Wissensluecke – und machen Sie dann Small Talk ueber die Wissensluecke.

verbreiten      - Ⅰ(vt) ①传播,散布②散发,发出 Ⅱ(refl) ①散布开来,传播开来②蔓延,流行③扩展④{sich ueber etw. ~}(过分)详细地论述
abreissen      - Ⅰ (vt) ①撕开,扯下,撕下②拆除③穿破Ⅱ (vi)(s) ①断,折②裂开,脱胶③脱落④(突然)中断
der Bredouille      - -en 困境。麻烦。乱。in der ~ sein
aufbringen      - vt 激怒
jemandem nahe gehen      - to affect sb. deeply
gestehen      - (vt/vi) 供认,招认;承认
der Plausch      - 闲谈。
etwas in Gang halten      - to keep ... running
eingestehen      - (vt) 承认,供认
der Steuersatz      - 税率。
beklagen      - Ⅰ (vt) ①为...而痛苦,悲痛,惋惜②控告,控诉 Ⅱ (refl) 抱怨,诉苦
herrlich      - adj. 奇妙的。难以置信的。非凡的。不可思议的。富丽堂皇的。庄严的。

Sich bewusst machen
Es kommt nicht bei ... darauf an, immer ... zu ...
Sich ueber ... aufregen
... in Gang halten

单词记忆链接:http://quizlet.com/_lzfu

vivismiletter 发表于 2009-6-20 21:25

Wie fuehren Sie ein rundes Gespraech?

Neulinge haben viele Fragen zum Small Talk – vom passenden Thema ueber den idealen Gespraechsverlauf bis zum Gespraechsende. Hier sind die haeufigsten Fragen...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-20 22:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

今天娃娃很用功呢。好样的{:5_370:}

大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-20 21:29



今天娃娃很用功呢。好样的{:5_370:}
vivismiletter 发表于 2009-6-20 22:25 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

很受鼓励,呵呵!你这么用功,搞得我也不好意思偷懒。{:5_370:}

我今天还在考虑是不是要再开一个新贴,通过学习动词词根和相应的前缀,然后造句,来记更多的动词。因为我经常会把同一词根,不同前缀的动词含义和用法弄混淆。买了一本《德语动词4000例》,打算开始慢慢学。

vivismiletter 发表于 2009-6-21 10:48

本帖最后由 vivismiletter 于 2009-6-21 16:29 编辑

Wie fuehren Sie ein rundes Gespraech?

Neulinge haben viele Fragen zum Small Talk – vom passenden Thema ueber den idealen Gespraechsverlauf bis zum Gespraechsende. Hier sind die haeufigsten Fragen...
大头娃娃爱学习 发表于 2009-6-20 22:19 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

今天的配额完成。

Ich gehe davon aus, dass ein geduldiges Zuhoeren den Erfolg der Plauderei zu Grunde gelegt wird. Wenn ein Fehler des Gegenuebers offensichtlich auftaucht, ist sehr schwer das Richtige Geheim zu halten. Mir ist oft empfohlen worden, dass ein guter Zuhoerer waehrend eines anderen Gespraechs nicht stoeren oder korrigieren sollte.
页: 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [19] 20 21 22 23 24 25 26 27 28
查看完整版本: ✿ 一起来翻译,同时学习Small Talk ✿