- 有国才有家,覆巢之下安有完卵 大概这个意思,德语怎么说好. (2篇回复)
- 请问你手机关机怎么说 (4篇回复)
- 本人学识浅薄,请求释疑 (25篇回复)
- 推荐一个超好超强大的 online bibliothek (33篇回复)
- 如何打紧急电话? (4篇回复)
- sitzen und setzen (13篇回复)
- "没有人接电话"怎么说? (6篇回复)
- 突发奇想,有人知道“闷骚”德语应该怎么说么? (4篇回复)
- 今天学了个超级实用的词,蹭吃蹭喝的蹭.哈哈 (12篇回复)
- 请问在慕尼黑附近有学德语的大学吗 (4篇回复)
- 低价转让汉堡COLON语言学校的两个月学费 (0篇回复)
- 花痴?! (18篇回复)
- 求购的语电子词典 (0篇回复)
- 求购Berliner Platz A2 教材及练习册 (1篇回复)
- 被害妄想症 (4篇回复)
- 请教下这2句话的翻译.....梅花香自苦寒来、出淤泥而不染 (10篇回复)
- 日新月易和创新怎么翻译 (3篇回复)
- 卖德语 语言班课本 (0篇回复)
- ZT: Rund ums Brot (20篇回复)
- 讨论问题时,如何表达:退一步讲。有无论如何的意思。 (2篇回复)
- 急求好心人翻译个句子 我将邀请我妈妈在11月10号到2月14日期间来德国,由于我... (14篇回复)
- 请教各位达人这个是用的虚拟式吗 (6篇回复)
- 请推荐办公室口语速成的工具书! (2篇回复)
- 问个词 unter o.g. Rufnummer (9篇回复)
- 求barthel1书 (0篇回复)
- 正在写论文,请问案例分析怎么说? (2篇回复)
- 这是我写的一篇报告,希望大家帮忙改一下,还有一句话不知道怎么翻 (15篇回复)
- DAS SUPERTALENT (11篇回复)
- 。。。。。。。。。。 (35篇回复)
- gesessen gesetzt? (6篇回复)
- ist dieser Satz richtig? es gibt mehr Nicht-Briefschreiber als ... (4篇回复)
- 的。 (5篇回复)
- etwas anderes, alle andere (als) 词尾变化 (6篇回复)
- 急问:想把面试的时间推迟,怎么翻译比较正式一点? (7篇回复)
- alles rund um chinesische Speisen (20篇回复)
- 水土不服怎么表达 (10篇回复)
- 帮忙看下这句话写的对吗 Dank Ihnen für Meine Bewerbing berücksichtigt. (5篇回复)
- wieder englischen Comedyabend in der Substanz am 03.11.08 (0篇回复)
- 1 (22篇回复)